Table of Contents Table of Contents
Previous Page  17 / 126 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 17 / 126 Next Page
Page Background

вынимаю из кармана нож. Мои соседи, командиры,, невольна об­

ращают на него внимание. Нож (приметный — у «его деревянная,

кое-как оструганная рукоятка, а перо узкое, источенное, сделан®

из обломка косы. .При взгляде на такой нож каждому ясно, чт®

делал его немудрящий деревенский кузнец своему сынишке, но по­

чему этот неказистый нож у политрука — неясно, и нож всякий

раз вызывает любопытство. Так не хотите ли послушать малень­

кую историю моего ножа?

Многие наши приключения бывали связаны с ночлегом, пото­

му что заяц иногда забирался ночевать в одну нору с лисой...

Так произошло и на этот раз. Деревня, куда мы под вечер

пришли с Ванюшкой, оказалась пристанищем немецких карателей,

п поэтому очень долго никто не хотел нам дать приюта. А ночь

надвигалась и с нею мороз и голод, и, если наскочишь на пат­

рульного немца, то он разговаривать с тобой не станет. Ночью по

занятым немцами селам ходить нельзя.

Получая повсюду отказы, я медленно приближался к центру

деревни и уже начинал думать, что придется удовлетвориться в

эту холодную ночь каким-либо пустым сараем. Как вдруг совсем

рядом со мной раздались голоса, чужая гортанная речь... Я живо

свернул с дороги, и рука моя торкнулась в вороткиу, оказавшую­

ся не прикрытой. «Отсюда не уйду,— решил я, — пусть меня заре­

жут или повесят, а не уйду...»

Так я и сделал. Войдя в избу, еще ничего не успев разглядеть

в ее сумраке, я обонял только запах щей и еще че'го-то кислого,

и на язык уже просились привычные слова, как бы обогреться,

хозяева, да подкормиться, да переспать до утра, хотя бы у двери

на соломе... Луч яркого света, ударивший мне в глаза, предварил

мои .намерения, а чья-то рука, протянувшаяся от стены, смахнула

с моей головы шапку. Я понял, что нарвался — в избе были

немцы...

Но тот же луч света и спас меня. Он скользнул в угол избы, и

я заметил там низкий чурбан около лавки, на нем кочедык, пучок

лыка и нож с деревянной рукояткой. Лаптей я плести не умел,

но когда жизнь в опасности, то, как говорят, и волк чиркнет

спичку. Я спокойно прошел в угол, молча уселся на чурбан и

взял в одну руку нож, а в другую пучок лыка. И я заработал в

темноте, наощупь, словно всю жизнь только то и делал, что плел

лапти.

— Матка, твой старый пан? — спросил немец с фонарем.

Но «матка», стоявшая около печки, ответить не успела, вместо

нее с полатей ответил грузный раздраженный бас:

— Батогом бы этого пана! Лазит, где не следует!

— Что? — не понял немец.

— Лапти плетет, — запел тут молодой женский голос. — Мой