Диалог культур. Испанскому клубу - 50 лет - 2012

102 Веселым утром Под волнистой виноградной лозой Во дворе на празднике, Смочил ронденью И дал жизнь гитаре. Поэтому, возможно, Пройдя безграничность мира, Бокал хереса Имеет вкус детства И запах святости. Писатель с Канарских островов Бенито Перес Гальдос (1843–1920) много раз упоминает херес в своих произведениях, описывает его особенности. Он пишет о хересе в десяти расска- зах, восьми романах и в двух пьесах. В рассказе «Терос» (1871) о поездке на поезде в город, он пишет: «Несомненно, я ощущал тончайший запах погребков с хересом, к которым мы подъезжали с каждой минутой все ближе и ближе, и наконец, паровоз оглу- шительно засопел, как будто хотел вдохнуть в себя запах вина из ближайших погребков, и остановился». Из современных писателей процитируем всемирно извест- ного Артуро Перес-Реверте. Этот автор, склонный упоминать в своих произведениях реалии испанской географии и большой любитель хереса, в одном из своих последних произведений «Ко- ролева Юга» (2002), пишет: «Они сидели в хересском баре «Кар- мела», лакомясь креветочными тортильями и попивая «Тио Пепе». Как видим, ссылки на херес многочисленны, что доказывает важность этого вина на международной сцене. Если вы действи- тельно хотите узнать вкус этого великого вина, я приглашаю вас посетить Херес…

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2