Table of Contents Table of Contents
Previous Page  84 / 126 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 84 / 126 Next Page
Page Background

S углу плакал .ребенок. Молодой, белобрысый парень смотрел на

Дундича исподлобья.

— Чем ты его? — спросил Дундич, поднимаясь.

Кого?

Казака.

Вилами.

- Хорошая, побратим, штука. — вилы, -— сказал Дундич. —

Ты откуда, юнак?

—*Хрено'векий я, — ответил парень. — Конюх я с конного за­

вода. Алексашкой -зовут.

- Кошох? Почти что конник... Чего ж ты ввязался в драку?

У нас в девяти домах сейчас дерутся, — ответил Алексаш-

ка. - У нас тут половина села — красные.

— Ребенок чей?

— Сестрин, — ответил Алексашка, — племянник мой.

Щепки летели со стен. Дундич с трудо-м поднял левую руку.

На ней на темляке, хорошая привычка, болтался маузер.

Не потерял, все-таки...

В карманах нашлись три обоймы.

— Идут! — зашептал Алексашка. — Ид^т!

— Сдавайся, гады, сволочь красная, — заорали из-за соседнего

дома.

*

Семь человек выбежали оттуда

и,

стреляя,

кинулись

к амбару.

— Прощай, брат! — сказал Алексашка и достал из-за голе­

нища широкий сапожный нож. — Недолгое -наше знакомство.

-о- Погоди, — ответил Дундич, — погоди!

Он лег за дубовую колоду, поваленную на бок у самой две­

ри. —. Пусть бегут.

Передний юнкер несся к амбару саженными шагами. Когда

расстояние до него- сократилось наполовину, Дундич чуть припод-

нял руку. Щелкнул выстрел. Юнкер упал ничком поперек дороги.

Через него прыгнул другой и рухнул навзничь. Тело на тело...

Обратно от амбара побежали только двое.

За угол дома успел укрыться только один.

Алексашка тихо положил нож на пол. Сияние в его глазах по­

гасло. Ощущение неизбежной смерти прошло, и на лице его впер­

вые появилось знакомое Дундичу выражение растерянности и испуга.

Пули летели все чаще. Уже последнюю обойму заложил Дун­

дич в маузер, далеко за станицу ушел гул боя.

— Нет, юнак, слишком много их, не уцелеть нам.

Четвертая рана. Одна из пуль пробила плечо Дундичу. Поша­

тываясь, он поднялся на колени.

И вдруг — громовое «ура» в станице, перекатами,

громом,

в*з-

• гом, Юнкера кинулись врассыпную через улицу.

— Зря тут бежите! — сказал Дундич.