Бурятские волшебные сказки - 1993

дшафта (примеры приводились нами при характеристике богатырских сказок). Мотивировка в ы езда героя на поиск невесты обычно передается развернутой формулой "Из одной головешки костер не разгорится, из одного человека семья не в ы йдет " (Ганса сусал гах болодоггуй, ганса хун хун болодоггуй) (№ 18, блок 2). Иногда онтохошин ы прибегают к уточнениям географического характера. О Борхон Тулае сказано: "От­ правился в лес поохотиться по родному Алтаю" (Алтай дайдаяа абал- хамни гэжэ ойдо гараба) (№ 8, блок 1). Наряду с подобными конкрет­ н ы ми географическими названиями в сказках указываются чисто услов­ ные берега черного и внешнего морей, к которым приурочивается дейст­ вие Сказочно б ы строе вырастание героя обычно передается формулой "_к утру в шкуре барана не вмещаются, через сутки в шкуре овцы не вмещаются" (_эртээр бэри эрьеын арЪанда багтахаяа болилойт, хоног бэри хонни арЪанда багтахаяа болилойт ) (№ 8, блок 2). Перед едино­ борством соперники обговаривают условия борьбы. "Варианты" предста­ ют в виде стабильных фраз: "Силой больших пальцев померяемся или остриями стрел?' (Эрхэйн эршээр болохомнай гу, али Ъомоной xypca- ap болохомнай гу?) (№ 14, блок 11). Отец невесты обычно спрашивает у жениха: "Чей будешь с ы н? Куда путь держишь?" (Хэнэй хубуун гээ- шэбгии? Xaa хурхэеэ ябанаш?), на что тот непременно отвечает ус­ тойчивым иносказанием: "Сам я ехал дорогой жениха, и кушак мой предназначен для свата" (Бэемни хургэнэй мурввр, бэЪэмни худайн мурввр ябана ) (№ 10, блок 14). Имеется в виду об ы чай, по которому родители жениха и невесты при сватовстве обменивались кушаками

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2