Сибирские огни, № 4, 2014

ПРИМЕЧАНИЯ 1. Нарекания по поводу повести, озвученные Белинским, уводят несколько в сто­ рону от истинной причины отказа. Редакция «Московского наблюдателя», при­ глашая Гоголя к сотрудничеству, ориентировалась прежде всего на его малорос­ сийские произведения — только они к тому времени в основном и были извест­ ны. «Нос» же явно не вписывался в общую концепцию создаваемого журнала. Предложения Гоголя по его изданию, высказанные в письмах к Погодину, никак не были учтены. Повлиять на восприятие современниками повести именно как «грязной» могло наличие параллелей с произведениями неподцензурного твор­ чества. В качестве примера можно привести трагедию «Миликриса, или Дурно- сов и Фарное», приписываемую Ивану Баркову. Связь носа и фаллоса — общий для всего произведения прием. Интрига произведения — лишение Фарносом своего более счастливого соперника в притязании на руку Миликрисы мужской силы является прямой параллелью к мысли Ковалева о том, что он был ли­ шен носа через «баб ворожей». 2. В первую очередь здесь имеются в виду пьеса «Ревизор» и статья «О движении журнальной литературы в 1834-35 г.». То же можно сказать и о некоторых дру­ гих произведениях («Невский проспект», «Записки сумасшедшего» и др., сюда же следует отнести не дошедший до нас рассказ «Прачка»). 3. Нос у Ковалева пропал, скорее всего, именно после одного из подобных визи­ тов. Пропажа была обнаружена в пятницу. По четвергам же он бывал у статской советницы Чехтаревой. Кроме того, по ходу действия выясняется, что Нос имеет тот же чин, что и муж Чехтаревой. 4. Безымянный доктор во время осмотра Ковалева несколько раз щелкает его боль­ шим пальцем «в то самое место, где прежде был нос». Его неспособность при­ ставить нос на место иллюстрирует следующее изречение: «Неудача — лекарей часто щелкает по носу» (Березайский В. С. Забавный словарь, служащий присо­ вокуплением к анекдотам пошехонцев. — СПб., 1821. С. 15). 5. Здесь нужно заметить, что к концу повести Гоголь сводит эту тему на нет. Ко­ валев вдруг решает, что исчезновение носа никак не связано с его амурными похождениями. После переписки с Подточиной, пытавшейся женить Ковалева на своей дочери (у Даля: «Под добрую сваху комар носу не подточит»), он при­ ходит к выводу о несостоятельности своих подозрений относительно нее. По уверению доктора, он также оказывается совершенно здоров. Видимо, с этой же целью из финала повести была исключена сцена, где едва пришедший в себя после всего случившегося Ковалев интересуется у слуги, не спрашивала ли его «одна девчонка». 6 . По поводу необычности употребления Гоголем данного эпитета: И. Д. Ермаков при цитировании использует в одном месте более подходящее слово: «птица не птица, человек — не человек» (Ермаков И. Д. Из статьи «Нос» // Гоголь в рус­ ской критике: Антология. — М., 2008. С. 359). 7. Другое значение — городской обыватель, мещанин — Ковалев вряд ли бы стал примерять на себя. 8 . А. Д. Синявский, говоря о магии имени у Гоголя, о «воскрешении мертвых», в сцене, когда Чичиков произносит перечисленные в списках имена умерших кре­ стьян, писал: «Имя, мы видим, становится инструментом оживления человека со всем его вещественным окружением, становится как бы носителем самой души, у которой, в согласии с ее звуковым лицом, вырастает тело, портрет, пси­ хология, участь, язык, дорога, и вот уже целая толпа шумит, бражничает и мы­ тарствует над пачкой жалких квитанций. Как было этой стихии одушевленных имен и прозвищ, этой тайнописи Гоголя, не перекинуться из ларчика Чичикова на весь текст поэмы!» (Абрам Терц. В тени Гоголя. — М., 2003. С. 359). 9. Виноградов В. В. писал о присутствующей в повести своеобразной «омони­ мии», когда слово «нос» перемещается в категорию лица, накладываясь на образ господина в ранге статского советника (Виноградов В. В. Поэтика русской лите­ ратуры. — М., 1976. С. 32). Далее исследователь замечает, что в окончательной редакции повести «сочетание слов “господин” и “ нос” разрушается <автором>, потому что оно слишком быстро устанавливало отношение к слову “нос” как к фамилии...» (Там же, с. 34).

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2