Сибирские огни, 1928, № 6
прощупывал сквозь упругую и слегка влажную кожицу головок недозревшие зернышки. Сюй-Мао-Ю знал: сок дошел и его1можно, его нужно собирать. У Сюй-Мао-Ю в руке маленькая чашечка. В другой руке небольшой нож с острым лезвием. Этим ножом Сюй-Мао-Ю ловко проводит вокруг ближайшей головки и соскабливает выступивший из пореза молочно-бельгй сок. И, проводя быстрым движением ножа по краю чашечки, он оставляет в ней несколько капель этого сока. Сюй-Мао-Ю молчалив и сосредоточен. Он идет от головки к головке, он наносит растениям молниеносно-быстрые раны, он собирает белую кровь. И капля за каплей наполняется этою кровью фарфоровая чашечка, которая до этого дня хранилась где-то в несложном скарбе старика. Ван-Чжен стоит ближе всех к старику. Ван-Чжен неотрывно следит за ним. У Ван-Чжена раздуваются ноздри, глаза его вспыхивают искорками. На лбу у Ван-Чжена дрожат крупные капли пота. Пао и Хун-Си-Сан, притихнув, словно1на молитве, неуклюже и робко двигаются за Ван-Чженом, не спуская глаз со старика. Они знают, они чувствуют: вот настал день, когда обнаружится—не напрасно ли они томи лись здесь в лесу, страдали от зноя, от насекомых, нагружали руки и тоско вали по людным улицам, по городу. Зараженный общей молчаливостью и настороженностью, растерянно и осторожно стоит Ли-Тян. Он силится что-то понять, о чем-то вспомнить, и не может. И с легким и смутным испугом смотрит он на старика, на ча шечку и нож в его1руках. А в сторонке, подальше отсюда, наблюдая за всем, всех оглядывая, остановилась Аграфена. Так начинается первый сбор сока. Долгожданный, неповторимый день... К обеду Сюй-Мао-Ю наполнил свою чашечку до краев быстро густеющим соком. И когда он принес ее в зимовье и поставил на стол, а сам остановился возле, потирая рукою затекшую поясницу, усталое лицо его просветлело веселой усмешкой: — Хао!.. Много будет добра!.. Лето прошло не даром. Работа не пропадет! Нет! И его усмешка, его слова отразились светлыми радостными улыбками на лицах столпившихся вокруг него китайцев. Его слова зажгли радость в остальных. Протискиваясь поближе к столу, к чашечке, Па©1шлепнул в1ла доши: — И-и!— ‘Пронзительно крикнул он. —И-и!.. Много будет добра! Много! Много! — Тише! Ты!—остановил его Ван-Чжен. — Тише...—добавил Сюй-Мао-Ю. Но грозные окрики их не смогли спугнуть ни радости Пао, ни их собственных улыбок. Радость сияла на них и была невытравима. В этот день старик работал без устали. После обеда ему стал помогать Ван-Чжен, которому он, наконец, доверил часть работы. И теперь уже только трое стояли без дела и упорно следили за работою старика и Ван-Чжена. , Трое, и в том числе Ли-Тян. Но если Пао и Хун-Си-Сан, наблюдая за всеми движениями рабо тающих, были охвачены молчаливым восторгом, то Ли-Тян чувствовал и пе реживал иное. Ли-Тян, чем больше смотрел на Сюй-Мао-Ю и Ван-Чжена, на Сюй- Мао-Ю и его чашечку с соком, тем больше терялся и мрачнел. Он что-то вспоминал. Воспоминания его были неуловимы. Но с ними приходила тревога,
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2