Сибирские огни, 1928, № 6

— Здравствуйте, счастливцы!—повторил за ним Ван-Чжен. Три головы поднялись, три лица враз повернулись в их сторону. — Здравствуйте, товарищи! Три голоса согласно и четко сказали: «товарищи». Сюй-Мао-Ю зорко вгляделся в родичей. Молодые лица их с задорными усмешками и это «товарищи» смутили его и обеспокоили. — Вы откуда?—осведомился он, пренебрегая обычаем. Один из трех в больших круглых роговых очках выпрямился и, тонко! улыбаясь, с какою-то гордостью ответил: -— Мьг из Москвы!.. Мы из самого главного города! — Мы из самого лучшего, самого счастливого1 города!—подхватили остальные. Сюй-Мао-Ю придвинулся к ним и сел на краешек скамьи. — Вы куда?—заинтересовался он дальше, разглядывая юношей, их одежду, их багаж. — Мы едем домой!.. В Китай! — Домой?!—Сюй-Мао-Ю неодобрительно покрутил головою.—Дома вас ждет благополучие и радость... Но там, сказывают, льется кровь и жизнь стала беспокойной и опасной... — Дома,—прибавил Ван-Чжен, протискиваясь на другую скамейку ря­ дом с юношами,—ух, дома большая кутерьма идет!.. Воюют, режут друг дру­ га! Не хорошо!.. — Там—революция!—спокойно об'яснил юноша в очках, внимательно поглядывая на Ван-Чжена и старика.—Народ там добывает себе лучшую жизнь... Вы, видать, рабочие, вы должны1понимать, что там происходит, дома! — Мы, действительно, рабочие!—подхватил Сюй-Мао-Ю и протянул свои руки ладонями вверх.—Вот, посмотрите, вот руки, которые не устают работать... Всю жизнь, всю жизнь!.. Мы, действительно', рабочие, но мы не можем взять в толк, отчего на родине брат пошел на брата, сын на отца? Почему?.. — Если вы в самом деле рабочие, вы должны понимать, что к чему!— упрямо повторил юноша и его товарищи дружно’ закивали головами.—Вы должны понять! -— Я не понимаю!—лицемерно вздохнул Сюй-Мао-Ю.—Может, тьг по­ нимаешь, Ван?—повернулся он к Ван-Чжену. — Да простят мне мои молодые друзья, я тоже не понимаю!—ответил тот.—Вот молодые друзья наши, видно, учены, они наверное все хорошо знают... Пусть они нам расскажут. Юноши переглянулись и рассмеялись. — Об этом долго рассказывать! Всей дороги не хватит, а вы, видать, едете недалеко? — Мы едем недалеко!—подтвердил Сюй-Мао-Ю.—Мы работаем... Мы услыхали родной язык среди этого варварского, разбойничьего говора и нас потянуло к вам... — Это вовсе не1 разбойничий язык!—почти обиженно запротестовал один из юношей. — На этом языке написаны великие истины! — Живая мудрость изложена этим' языком, который ты, старик, на­ зываешь напрасно варварским! — Не знаю!—упрямо стоял на своем Сюй-Мао-Ю.—Я не учен, Я с мо­ локом матери впитал в себя родные слова. А это—чужое!.. Ван-Чжен наморщил лоб и вздохнул:

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2