Диалог культур. Испанскому клубу - 50 лет - 2012

22 Su actividad se conoce no sólo en nuestro país, sino también en el extranjero. Su actividad es notada por el Ministerio de cultura de la región de Novosibirsk que le dió al Club El Voto de Gracias. Desde el aňo 2002, cuando en la biblioteca se abrió la sala de la literatura en lenguas romances, el Club de Español continúa los encuentros tradicionales en la Sala Romana. Aquí los miembros del Club encuentran a sus amigos, intercambian impresiones sobre los viajes veraniegos a los países de lengua espaňola, discuten los libros leídos, se preparan para una velada en español para los lectores de la biblioteca o preparan el Día de Lenguas Romances, donde recitan versos en español, sus propias traducciones de los poetas preferidos. La Sala Romana dispone del fondo de la literatura de información, didáctica, geográfica, política y económica de los países en diferentes soportes de información que se renovan permanentemente y de los recursos de Internet. La aplicación activa de tipos de comunicación modernos (contactos a distancia, entrevistas online con los amigos extranjeros) en la actividad del Club extiende los límites de comunicación, llena la vida del Club del contenido y la calidad nuevos. Por hoy el Club de Español mantiene el círculo de adictos y entusistas unidos por un interés común por tener contactos con los hispanohablantes, por el deseo de aumentar los conocimientos sobre el pais del idioma que se estudia, de compartir su conocimiento y experiencia, de contribuir a la actividad de la sección y de la Biblioteca en total. Actualmente dirige el Club Tamara Oréshina que es miembro del Club de Español prácticamente desde su creación. Entre los activistas del Club hay personas de mucha experiencia, como M.S.Sguíbnev, candidato a Doctor en Ciencias Físicas y Matemáticas, el cual lee y habla unos idiomas extranjeros, I.M. Savínskaya, que entiende en la poesía española y latinoamericana, hace versos, traduce. Ella es autor de los artículos numerosos en la prensa dedicados a nuestra sección y la Biblioteca. Sergio Krótov, ingeniero, domina la lengua perfectamente y es, por la opiñón de los amigos hispanohablantes, un traductor distinguido e incansable. Tatiana Alexandrova, profesora de inglés y de alemán, es lector de la sección de literatura en idiomas extranjeros desde hace más de treinta años, cuando fue estudiante del primer curso del Instituto Pedagógico. Frida Vais, profesora de inglés, visita al Club casi desde los primeros días de su existencia. Actualmente enseña la lengua castellana en el Instituto de Relaciones Internacionales. Svetlana Sarnova visitó al Club por la primera vez en 1981 y desde entonces el

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2