Курс А., Быстрее, Америка_Киноведческие записки № 54 - 2001_с 304-335
шихся в поезде, напоминают ему «зоологический сад». Сценарист даже вводит оригинальный глагол: «голливудить»— что означает пьянствовать, куролесить, вести себя непристойно. Прекрасно владеющий литературной техникой и кинематографическим языком, А.Курс находит напряженный драматический узел; действие его сценария развивается весьма динамично и превращается в развернутую метафору. Возникает образ экстренного поезда, набирающего все большую и большую скорость, мчащегося в никуда, навстречу своей гибели, и коче гар Майкл кричит: «Быстрее, моя Америка!». Тут невольно рождаются мыс ли о путях и темпе развития страны, об американских претензиях руково дить миром, навязывать людям свои киномифы... И будто слышится гул современных событий. Лента по этому сценарию, будь она тогда же по ставлена, могла бы стать предвестием фильмов-катастроф, своеобразных предупреждений о том, что мир, как говорит А.Курс, «может взорваться в пламени», а «жизнь взорвется, как бомба». Написанное на рубеже эпох немого и звукового кино, это произведение незаурядного сценариста рассчитывало на сильного и талантливого кино режиссера. Но, к сожалению, осталось лишь на бумаге. Аркадий Бернштейн Часть первая (Десять крушений на шестидесятилетием полном и розо вом лице. Шрам на лбу. Седая шевелюра. И тихие глаза добря ка и маньяка.) Громче колокола, громче сирены, голосом десяти сирен и колоколов кричал старому Гордону Майкл:' —Америка!... Америка—экстренный поезд... Я видел, как солнце шагало через Каменные Горы, Я видел, как сияли в долинах маисовые поля, Я видел миллионы американских цветов, Я слышал птичью песню Америки... Я люблю ее—эту сильную прекрасную землю... Старый Гордон дирижировал молодой декламацией Майкла. Скорость бросала пригоршнями поляны цветов, белые кроны вишен и зеленые прически тополей. Рельсы кричали, кричали, кричали. Колокол звенел: дорогу! дорогу! дорогу! Свисток заливался: сторонись! сторонись! Силой и счастьем звенело лицо Майкла. Дирижировал старый Гордон. Бродяг у маленьких городков ошарашивал пролетающий гром стали и пара.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2