Кузнецов И.В., Ляляев С.В., Проза Бориса Пастернака. Мир, образ, текст-2020

ТРАНСФОРМАЦИИ ТЕКСТУАЛЬНОСТИ: 1940–1950-е годы 163 моими» [VIII, 757–758]. В послевоенные годы публичные читки, сопровож- давшиеся признанием, становились для него источником душевных и творческих сил. Поэтому установка на массовость была вполне актуальна для писателя. В 1935-м, как помним, он собирался писать роман как «со- ветскую современную вещь». Стремление к «современности», к «понятности» не ушло и ко вре- мени завершения «Доктора Живаго». Тамара Иванова, вдова Всеволода Иванова, вспоминала о недовольстве мужа пастернаковским романом и о реакции автора на неодобрительный отзыв. «Всеволод упрекнул как-то Бориса Леонидовича, что после своих, безупречных стилистически произ- ведений: “Детство Люверс”, “Охранная грамота” и других – он позволяет себе теперь небрежение стилем. На это Борис Леонидович ответил, что он “нарочно пишет почти как Чарская”, его интересуют в данном случае не стилистические поиски, а “доходчивость”, он хочет, чтобы его проза чита- лась “взахлеб любым человеком”, “даже портнихой, даже судомойкой”» 1 . Но творческие установки писателя корректируются общим состоя- нием общества. Понятно, что «взахлеб» и «любым человеком» «Доктор Живаго» читаться не приспособлен. Это было очевидно для современни- ков, в том числе и для Тамары Ивановой 2 . Поистине массовую аудиторию роман такого типа мог найти (и нашел) на Западе, но не в России. Однако важно еще и другое, о чем Пастернак обыкновенно не говорил: «Доктор Живаго» имеет двойную адресованность. «Обращение к традиционной беллетристической форме повествования, использование авантюрных или мелодраматических приемов в сочетании с примитивной прозаической скороговоркой <…> все это действительно могло быть рассчитано на мас- сового читателя. <…> Нельзя не замечать другого – того, что в романе не- мало особенностей, предполагающих читателя элитарного. На кого же, как не на него, рассчитана обрывистая передача сложнейших религиозно- философских идей, разбросанные там и сям многозначительные лейтмо- тивы, подразумеваемые мифологемы, сюжетные “криптограммы” <…>?» 3 Роман «Доктор Живаго» задуман и существует как бы в двух измерениях – в элитарной и в массовой культуре одновременно. Такое устройство этого произведения вполне органично для послевоенной эпохи, в которую оно 1 Иванова Т. В. Борис Леонидович Пастернак // Иванова Т. В. Мои современники, какими я их знала: Очерки. М., 1987. С. 414. 2 Продолжение приведенной цитаты: «Тут, конечно, не без явного противоречия с действи- тельностью. Стилистика – стилистикой, но как быть со сложным философским содержанием? Доступно ли оно “любому” читателю?» – Там же. 3 Маркович В. М. Автор и герой в романах Лермонтова и Пастернака. С. 174.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2