Сибирские огни, 2023, № 5

173 Елена САФРОНОВА Возможно ли детективное «импортозамещение»? социальных страт и даже «речевые характеристики» второстепенных героев. Сложное даже для английского уха имя Страйка (взятое матерью из кельтской легенды, ибо они выходцы из Корнуолла) его собеседники то и дело коверка- ют. Произносят как Камерон и Кэмерон, сокращают до Корм или подменяют кличками. Например, Бунзен — словцо из лексикона Штыря, друга детства и приблатненного типа. Поэтому прямая речь в книгах о Страйке особенно соч- на. Авторская речь менее склонна к изящному либо саркастичному английскому юмору, чем слог Роулинг в «Гарри Поттере», но тоже вполне художественна и зрима. Единственный недостаток — многословность. В уточнениях и описаниях Гэлбрейт превзошел даже старшую коллегу — Филлис Дороти Джеймс. С дру- гой стороны, благодаря описательности автор практически ведет хронику лондон- ского быта. Не могу судить, есть ли на карте британской столицы Денмарк-стрит или любимые пабы Страйка, но это последнее, о чем хочется думать при чтении. Гэлбрейт создает плотную описательную ткань из таких мелочей, как расценки на товары и услуги, зарисовки лавчонок, сквериков или кладбищ, сценки в уни- вермагах, метро, квартирах фигурантов дела или сыщиков, аксессуары, модные бренды, предметы туалета, марки автомобилей или пива, породы собак, котов и лошадей и еще множество деталей того, что зовется жизнью. Особое место за- нимают тонкости слежки, нюансы грима и маскировки. Судя по всему, Роулинг замечательно проконсультировали о работе детективного агентства. Наконец, Гэлбрейт «по-крупному» работает с общественными потрясени- ями. Детективные сюжеты развиваются на фоне правдоподобных социальных процессов. Причем к последним книгам цикла их конкретизация нарастает. Социальный посыл «Зова кукушки» — противопоставление мира честных тружеников вертепу большой моды и гнусности нравов высшего общества. В «Шелкопряде» таковым становится уродливый моральный облик писате- лей, «властителей дум». Роман «На службе зла» социален, поскольку ради- кальные и патологические формы социопатии неприемлемы для общества. В «Смертельной белизне» ширится рабочее движение, а членов правительства обвиняют в бесчинствах британской армии и спецслужб за рубежом. В «Дурной крови» обсуждается автономизация Корнуолла — частный пример европейских тенденций к обособлению территорий. Судя по анонсу, общественная значи- мость «Чернильно-черного сердца» — в освещении феномена сетевой травли и обвинений в трансфобии и шовинизме. Все это явления не просто узнаваемые, но «горячие» — от подобной травли пострадала сама писательница. Гэлбрейт не боится вводить «горячие» темы в свои на первый взгляд развлекательные книги. Может, она таким образом «ловит хайп»? Частный детектив на русской почве Перейдем к Елене Михалковой и ее частным сыщикам. Для полноты кар- тины отметим, что на сегодня у автора вышло сорок книг. В некоторых из них тандем Илюшина и Бабкина не действует. Это ранние детективы «Жизнь под чужим солнцем» и «Дом одиноких сердец», два детектива об аферистах «уз- копрофессиональных» сфер — «Иллюзия игры» (казино) и «Алмазный энд- шпиль» (ювелирка). А также два сборника рассказов о расследованиях гувернантки миссис Норидж — эксперименты с типично английской детективной канвой и набором персонажей. Зимой 2021 года рассказ из первого сборника был разобран нефор- мальной группировкой критиков «Лаборатория критического субъективизма»,

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2