Сибирские огни, 2017, №8
75 ТАТЬЯНА КАТЕРОВА ЗАПИСКИ ПЕРЕВОДЧИЦЫ, ИЛИ ПЕТЕРБУРГСКАЯ ФАНТАЗИЯ — И?.. — холодея, спросила я. — Приятно удивленный неожиданной популярностью, он взял в руки наше издание... и был потрясен. Он сказал, что из его книги сделали масспродакшн, украли сюжет и всего этого он не писал. И знаешь, как он назвал тебя? — Демиург помолчал и громко, отчетливо произнес: — По-пу-ля-ри-затор. Я прислонилась спиной к стене. — Прекратите... Надо же, меня понизили! Даже не интерпретатор. Давайте закончим этот неприятный разговор. — Не могу. Он готовит судебный иск о нарушении прав, и это прав- да жизни, а остальное — эмоции. — Меня... посадят?! Он затянулся, потом философски полюбовался, как колечки подни- маются к потолку. — Скорее меня. А тебя могут оштрафовать и лишить лицензии. — А у меня нет лицензии. Демиург неожиданно расхохотался: — Неужели такое бывает? Не сподобилась за столько лет? — Вы же знаете... — Не знаю... Короче, Анна, я договорился, однако есть условие — твоя фамилия больше никогда не появится в выходных данных. Это джентльменское соглашение. Он крепко сжал губы и стал похож на римского патриция. «Против необходимости не восстают и боги». Что еще? Меня принесли в жертву обстоятельствам. Видимо, судьба решила сегодня меня прикончить. По- нять я могла, но принять... — Вы же были довольны мной! — Был, не спорю... Он по-ястребиному прищурился, как будто отслеживал цель. — Да не о тебе речь, соратница! В основном я недоволен собой: от- стал я, застрял в прошлом, считай, вся наша кипучая деятельность лишь эхо девяностых. Это был толчок, понимаешь? Теперь все поменяю — и тактику, и стратегию, — хочу выпускать серьезные вещи. — А я? Уволена? — А ты книгу пиши хорошую — издадим! — Значит, уволена... Слез не было, наоборот, яростным цунами поднималось возмущение и протест. — Это нечестно! Когда-то вы даже не захотели взглянуть на мою книгу... Я же из-за вас занялась переводами, по-пу-ля-ри-зацией! — Ну, я же не Бог, хоть вы и зовете меня Демиургом. — Он по- жал плечами. — Я, скорее всего, ошибся, а во-вторых, срочно был ну- жен переводчик, так что считай это зигзагом судьбы. Ты, в конце концов, могла развернуться и уйти. Раз приняла предложение, значит, тебя все устраивало.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2