Сибирский Парнас, № 4, 2019

153 Выпуск 4 (13) …К океану пути пролагали Украинский и русский казак. За Россию в боях погибали И Кольцо, и Василий Ермак… Легенды о кольчуге, о могиле Ермака и свечении над ней разбиты в пух и прах свидетельством слуги Кучума Таузи- ком, оно приведено в главе «История Ермака. Рассказ слуги Кучума Таузика» девятого тома Льва Николаевича Толстого. Василию Пухначёву удалось создать целую летопись преобразования Сибири со времен Ермака Тимофеевича до картин освоения нефтяного Севера: Род наш веку в Сибири старинного С Ермаковых времён начинается. Речь родителей складу былинного От отца к сыновьям не скончается. В драматизированной поэме «Ермак» В. Пухначёв пред- ставил путь Ермака, как объективную необходимость, слитую с глубоким духовным побуждением вольнолюбивого казака пойти в Сибирь не за землёй для Строгановых, но за волей для малых народов, для открытия рисковому и трудолюбивому русскому народу нового свободного пространства, которое теперь называют «континентом будущего». Поэт Анатолий Побаченко подхватил этот мотив, и его поэма расширила наше познание об историческом отрезке русской истории, сделала её более объективной, более де- мократичной, более справедливой. Основная мысль поэмы «Кучум» А. Побаченко звучит рефреном: В болотных топях Васюганья Судьба – оленем для закланья! Руби её мечом на части!

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2