Бурятские волшебные сказки - 1993

10 И жила младшая ханша на берегу того моря. Из воды в ы ход и л иногда один мальчик и играл на берегу. Как-то раз тот мальчик играл и уснул на берегу. Когда он спал, младшая ханша схватила его и спрашивает: — Чей т ы с ы н? — спросила она у того парня. — Отцом мне приходится утес, а матерью — нерпа*, — отвеча­ ет тот мальчик. — Ты же мой с ы н! — сказала она. — Если ты и вправду моя мать, то со своей правой ладони напои меня грудн ы м моаоком, — говорит мальчик. Напоиаа она с ы на своим грудн ы м моаоком, и стааи они жить вдвоем. А потом мать с с ы ном отправились к сандаловому дереву с двенадцатью ветвями и стали жить под ним, и золотой напильник б ы л при них. И Вскоре с ы н подрос и спрашивает у матери — Кто же мы такие, откуда мы пришли? И мать ему поведала обо всем Рассказала о том, как она оказалась у хана, стала его женой, ничего не утаила. Тогда с ы н заявил: — Я пойду к этому хану. — Подожди, с ы н мой, ты мал еще, — отговаривает мать — Почему я не должен пойти? — говорит он. — Пойти-то ты пойдешь, но сейчас еще рановато, — сказала мать Не послушался с ы н, надел рваный дэгэх, отправился к хану, приняв облик бадарчи-хамы. 12 Приходит он к хану. — Мэндэ-э, мэидэ-э, — поздоровался "бадарчи-хама". Когда настал вечер, хан говорит: — Ну, бадарчи-хама, расскажи сказки Все рассказал этот парень, все, что произошло после отъезда хана. Всю ночь хан не спал. А когда "бадарчи-хама" заснул, хан тихонько подошел к нему, смотрит, а перед ним парень с золотой грудью и серебрян ы м задом. Хан расспросил, где сейчас находится его мать, а затем привез домой свою младшую жену. А двум другим женам дали в руки грабли, к их спинам привя­ зали корзины и заставили собирать сухой навоз, в ы гребать золу и убирать мусор. Вместе с младшей женой и с ы ном [хан] зажил счастливой жизнью.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2