Бурятские волшебные сказки - 1993

— Да, наша жизнь и дела очень плохо складываются. Спа­ сители наши побеждены, — решили они и опять забрались на то дерево и сидят. В это время выбрались [из ям ы ] те две собаки — Будьте теперь вы оба счастливы! — сказали они и скр ы лись 42 Слезли [мать с сыном] с дерева, взяли шкуру своего черного коня, одну половину ее подстелили под себя, другой половиной стали укр ы ваться. Так шел месяц за месяцем, скоро год минет. Вот вернулся хан-отец с чужой стороны на р о дину, домой. Вернулся домой и спрашивает: — А где моя невестка? — Родила она с ы на с золотой грудью, серебряным задом. Хо­ тели сообщить вам большую радость, отправили письмо с двумя гонцами А в ответ в ы прислали такой приказ. Вот я и в ы полнил все, что вы приказали, — говорит с ы н [хану]. 43 В ы звали тех двух гонцов, стали допрашивать — Когда м ы ехали к вам, на нашей дороге оказался шолмос на соловом коне, он подменил ваше письмо. М ы , боясь смерти, скр ы ­ ли это от вас и передали письмо, подмененное шохмосом, — гово­ рят гонц ы . — Послушались этого гиохмоса, какие вы злодеи! — с этими словами хан отсек им головы. 44 — Погибла, видно, наша невестка. Но все равно надо поискать ее, — решили и отправили своих людей на чет ы ре стороны света. Шли они, шли эти люди, потом решили "Будь, что будет, поищем теперь на той горе, где она прежде жила". Приходят туда, а мать с с ы ном сидят внутри широкой груди своего коня. 45 — Хан приказал доставить вас к нему. — Не поеду. Брошена я здесь. Ни за что не вернусь к этому хану. С ы н хана зар ы л меня в землю, погубить хотел. Да и конь мой б ы л бы жив„ Она не знала правды [о подмененном письме]. Сколько ни уговаривали, никак не могли уговорить поехать с ними, вернулись к хану без нее. 46 — [Невестка ваша] на той дальней горе находится. Не хочет возвращаться, — говорят два парня, которые вернулись — Ничего ведь она не знает, не знает о том, что произошло на дороге. Мы сами поедем [за ней], — сказал хан и отправился вместе со своим с ы ном.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2