Бурятские волшебные сказки - 1993
— Почему же ты не прислушался к словам своей жен ы ? Враг идет, съесть тебя собирается с восходом солнца. Восемь сухожилий на моих ногах перере з аны Теперь я не смогу спасти тебя, — говорит. Тогда хан поднес коню хадак и с мольбой упал к его ногам —Коль так, придется нам отправиться в путь, — говорит конь. Перед их отъездом жена хана, которая собиралась родить, подала т ри зубца от своего гребешка и сказала: — Если тебя станет враг настигать, по одному бросай эти три зубца. 4 Вот сел хан на коня и отправился, держа путь на север. С восходом солнца появился мангадхай и кричит: — Ты здесь, Хилгэндэй-хан, имеющий бархатисто-черного ко ня? Вышла ханша. —Нет его, — сказала она. — Куда он уехал? — Вюжную сторону отправился. Трое суток [мангадхай] искал хана в южной стороне, пришел обратно и говорит [ханше]. —Обманула ты меня, съем тебя, проглочу. — Нет, в западную сторону отправился, — говорит она. 5 Трое суток искал он в западной стороне и опять не нашел. Шесть суток прошло. Вернулся он опять и говорит ханше: — Съем я тебя, обманула ты меня. — На в осток отправился [хан], — сказала она. Искал он в восточной стороне и опять не нашел Вернулся и говорит: — Вот теперь-то уж съем я тебя. — В северную сторону отправился [хан]. 6 На север поспешил мангадхай за Хилгэндэй-ханом, вот-вот нагонит его. Тогда кинул [Хилгэндэй Мэргэн] один зубец от гре бешка [своей жены], проговорив: — Превратись в лесную чащу, через которую за три дня не пробраться! Пока [мангадхай] пробирался сквозь лесную чащу, она сдела лась еще гуще, еле-еле он одолел ее, и, когда стал нагонять Хилгэн дэй Мэргэна, хан снова кинул зубец от гребешка, проговорив: — Превратись в в ы сокую гору, через которую за три дня не перевалить. 7 Тут же на пути в ы росла в ы сокая гора. Карабкаясь на четве реньках, еле-еле забрался [мангадхай] на нее и опять стал насти- 33аказ № 644 3 3
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2