Творогов Л. А., Слово о полку Игореве - 1942

;М 1 еу- анно- ;м и хСл о ­ руг ом Уиней описи сапы: 7 лово ьшему юаза- реве» шное, )ию в с ре- , для 1 ч е с - I тах- 1(В11ЕЙ щ « й и ру- всегэ, мота- тарй те­ с а н я поку Игореве» могут считаться, до известной степени, выясненными. Указанные выводы о происхождении сгоревшей рукописи «Слова» открывают нам, в свою очередь, новые пути в вопросе восстановления литератур­ ной истории переписанного в нее ее третьего источника — псковского сборника второй полови­ ны XIII века, содержавшего в себе тексты южно­ русских оригинальных и переводных историко-ли­ тературных произведений XI—XII веков. Первым прооригйналом! этого псковского сбор­ ника «Слова», вне всякого сомнения, была южно- русская рукопись, о чем красноречиво свидетель­ ствует происхождение находившихся в ней тек ­ стов. Г Что сборник с этими текстами, использованный в 1510— 1512 годах иноком Иоасафом, был опамят- I ником псковской письменности и при этом второй ' половины XIII века, об этом свидетельствуют со­ хранившиеся в известном нам тексте «Слова о полку Игореве» древние особенности псковского говора, как-то: 1. Смешение звуков с и ш в славах «сизый» и «ваш». 2. Употребление в мужском роде имени храма святой Софии в форме «Софей» и, возможно, имени Девы-Обиды. 3. Смешение родителвного и дательного паде­ жей в словах женского рода, оканчивающихся на «а», И так далее, И тому подобное.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2