Background Image
Previous Page  4 / 4
Information
Show Menu
Previous Page 4 / 4
Page Background

КИНО

Воля к победе

Кинофильм «Повесть о настоящем чело­

веке» — это яркое свидетельство безгра­

ничного мужества советского народа, за­

хватывающая поэма о героическом подви­

ге советских людей в Великой Отечест­

венной войне.

Фильм, сделанный по одноименной по­

вести Б. Полевого, раскрывает перед на­

ми подвиг летчика-истребителя А. Ме-

ресьева.

^Лес... Мересьев один. Медленно возвра­

щается к нему сознание. Огромным усили­

ем воли он заставляет себя подняться. На­

до нтти сейчас же, немедленно. Итти, не

взирая на перебитые ноги и адскую боль,

итти к своим, — ведь он упал в распо­

ложении врага. Замерзшими пальцами он

берет карандаш и заносит в свой дневник:

«Если кто-нибудь найдет эту тетрадь,

прошу передать ее в партийную органи­

зацию № 28-11 ж. Я был подбит 15

марта. Упал в районе Черного леса. От

наших километров пятьдесят. Буду делать

десять тысяч шагов в день. Сегодня пер­

вый день».

Многодневный переход Мересьева по

лесу — одно из самых сильных мест

фильма. Через невиданные трудности, це­

ной мучительных усилий уже не идет, а

ползет Мересьев.' Он слаб, его силы тают

с каждой минутой, и только воля остается

попрежнему несломленной.

Что толкает Мересьева вперед — ин­

стинкт жизни, борьба за существование?

Нет. Он любит жизнь, но не животный

страх смерти заставляет его двигаться впе­

ред. Он стремится на восток, там сража­

ются его друзья, и он считает, что дол­

жен быть с ними. Жить для Мересьева—

значит бороться. Когда он слышит гул

самолетов и отдаленный грохот орудийной

канонады, лицо его сияет, и он с радостью

произносит заветное слово:

«Наши...

Наши».

Советские люди спасают Мересьева и

доставляют его в госпиталь. Он тяжело

переживает увечье, мучается от сознания

того, что больше непригоден для авиации.

На помощь ему приходят окружающие. Но

решающее значение для него имеет обще­

ние с тяжело раненым полковым комис­

саром Воробьевым.

Комиссар — верный сын партии, под­

линный сталинец, человек огромной люб­

ви к людям и к жизни. Во весь рост

встает перед нами образ большевика, ко­

торого уважают все те, кто с ним встре­

чается, который тонко и душевно понима­

ет людей, умеет найти и обратить в дей­

ствие все самое лучшее, благородное, жиз­

нестойкое в человеке. Ему не нужно при­

менять никаких усилий, Чтобы подчинить

своему влиянию Мересьева и указать путь

к новому подвигу. Комиссар сдержанно, но

с глубокой убежденностью говорит Ма­

ресьеву:

— Будешь летать — ведь ты совет­

ский человек!

Если старый русский авиатор Карпо­

вич мог летать без одной ступни, то со­

ветский летчик Мересьев будет летать,

будет воевать, несмотря на то, что он ли­

шился обеих ступней.

Неуклонно, с величайшим напряжением

воли Мересьев идет в заветной цели: ле­

тать, вернуться в истребительную авиа­

цию, бить врага. Ценою огромных уси­

лий Мересьев тренируется в ходьбе на

протезах. Наступает знаменательный день.

И Мересьев перед пораженными членами

«Повесть о настоящем человеке».

Художественный фильм по одноимен.

ой повести В. Полевого. Сценарий

1. Смирновой. Постановка А. Столпе-

а. Гл. оператор М. Магидсон. Худож-

ик И. Шпинель, Композитор Н. Крю-

врачебной комиссии демонстрирует резуль­

таты упорных тренировок.

А когда Мересьев поднимается в небо,

наносит удары по ,врагу, мы видим в

этом героическом подвиге не только вы­

игрыш очередного боя, но и моральную

победу комиссара, прошедшего великую

школу большевистской партии, такого же

настоящего человека, как и Мересьев,

только#более опытного и более мудрого.

Фильм заканчивается сценой, когда

Мересьев вместе с летчиком Петровым ве­

дет тяжелый бой с немецкими самолета­

ми. В этом бою Мересьев сбивает два са­

молета противника и спасает своего на­

парника Петрова. Петров тяжело ранен.

Он не верит в то, что когда-нибудь смо­

жет летать.

— Полетишь, я верю в тебя, верю! —

говорит ему Мересьев.

И он повторяет молодому летчику рас­

сказ о рыбаках, застигнутых бурей, слы­

шанный им от комиссара: «У Сталина

есть чудесный образ. Буря в открытом мо­

ре... Рыбаки, захваченные штормом. Одни

трусят, бросают весла, ложатся на дно

баркаса. Неси, куда вынесет! И их разби­

вает о скалы. А другие — крепко берут­

ся за весла. И гребут, гребут навстречу

ветру, наперекор буре, гребут. Гребут изо

всей силы. И,они побеждают стихию».

Петров спрашивает у Мересьева: кто же

сказал тебе такие слова? «Настоящий че­

ловек сказал, — отвечает Мересьев, —

большевик».

Герой фильма «Повесть о настоящем че­

ловеке» — летчик. Артист П. Кадочников

сумел глубоко проникнуть в душу авиато­

ра, понять его переживания, .радости,

мечты, сделать все это близким и понят­

ным каждому советскому человеку. В обра­

зе Мересьева раскрываются типичные чер­

ты советского офицера. Так мужественно

преодолевать трудности, добиваться постав.

Ленной перед собой цели могут только

люди, выросшие в нашей стране, люди,

для которых социалистическая Родина

дороже всего на свете. Партия Ленина —

Сталина воспитывает советских воинов в

духе беззаветного служения своей отчизне.

Ценность кинофильма в том, что он убе­

дительно и высокохудожественно повест­

вует об этом.

Актеры создали образы, полные высокой

человечности и художественней вырази­

тельности. Прекрасный и вдохновенный

образ сталинского сокола — настоящего

человека, советского патриота, мужествен­

ного и верного сына партии Ленина —

Сталина создал Кадочников. Он войдет в

галлерею лучших образов, созданных ма­

стерами нашего замечательного киноискус­

ства. Исполнение роли комиссара Воробье­

ва (Н. Охлопков) надо отнести к серьез­

нейшим . достижениям актерского искус­

ства.

Хорошо играет А. Дикий роль хирурга

Василия Васильевича. Артист В. Мер;

курьев создал запоминающийся образ Сте­

пана Ивановича, который добровольно по­

шел на фронт и стал известнейшим снай­

пером.

Много ума, творческой инициативы и

талантливости вложил в фильм режиссер-

постановщик А. Столпер. Каждая сцена

стройна и выразительна по своему режис­

серскому рисунку, все подчинено строго­

му, единому стилю, единому художествен­

ному замыслу — правдиво показать вос­

питание героизма наших советских лю­

дей.

Кинофильм «Повесть о настоящем чело­

веке»

принадлежит к таким

про­

изведениям искусства, воспитательную

роль которых трудно переоценить.

И. ТУЛЬСКИЙ.

К ВОПРОСУ ОБ УРОВНЕ

ПРОМЫШЛЕННОГО РАЗВИТИЯ ЯПОНИИ

Выступление советского посла Панюшкина на заседании

Дальневосточной Комиссии

ВАШ ИН ГТОН , 3 декабря. (ТАСС).

Дальневосточная Комиссия уже более

двух месяцев обсуждает советские пред.

ложения об уровне промышленного

развития Японии. Как известно, совет­

ские предложения заключались в том,

чтобы Дальневосточная Комиссия при­

няла решение, во-первых, не ограни­

чивать восстановление и развитие япон­

ской мирной промышленности, во-вто­

рых, запретить восстановление и соз­

дание японской военной промышленно­

сти с установлением контроля за испол­

нением этого со стороны государств,

наиболее заинтересованных в недопу­

щении новой японской агрессии.

В ходе обсуждения отчетливо выяви­

лась позиция СШ А , направленная про­

тив советских предложений. 11 ноября

на заседании Комиссии выступил пред­

ставитель СШ А Маккой, который ут­

верждал, будто принятие советских

предложений от 23 сентября по вопро­

су об уровне промышленного развития

Японии не принесет пользы, а будет

якобы лишь повторением уже установ­

ленной политики Дальневосточной Ко­

миссии и союзников.

В связи с этим советский посол Па­

нюшкин 2 декабря выступил на заседа­

нии Комиссии со следующим заявле­

нием:

«В своем заявлении от 11 ноября

с. г. представитель Соединенных Ш та­

тов Америки г. Маккой указал, что

принятие Дальневосточной Комиссией

советских предложений от 23 сентября

по вопросу об уровне промышленного

развития Японии якобы- не принесет

пользы, а будет представлять лишь по­

вторение уже установленной политики

Дальневосточной Комиссии и союзни­

ков. Он указал также на то, будто упо­

мянутое заявление советского предста.

вителя касается вопроса, находящегося

частично вне компетенции этой Комис­

сии. В качестве основания для таких

утверждений представитель Соединен­

ных Штатов сослался на свое заявление

в Д В К от 21 января 1948 года.

Подобное утверждение американско­

го представителя не соответствует дей.

ствительному положению вещей. Озна­

комление с советскими предложениями

от 23 сентября и с заявлением амери­

канского представителя от 21 января

показывает, что между ними имеется

существенное различие.

В упомянутом заявлении представи­

теля СШ А говорится о необходимости

возрождения японской экономики на

мирной и «самоокупаемой» основе, но

в нем ничего не говорится о необходи­

мости беспрепятственного развития мир­

ной японской промышленности и о не­

допущении развития военной промыш­

ленности Японии, а также ничего не

говорится об установлении соответст­

вующего контроля с целью осуществле­

ния этой задачи. Между тем именно

эти вопросы, являющиеся главными, и

составляют содержание советского пред­

ложения.

Известно, что пункт первый совет­

ских предложений предусматривает не­

обходимость беспрепятственного разви­

тия японской мирной промышленности,

имеющей целью удовлетворение потреб­

ностей японского населения и развития

экспорта в соответствии с нуждами

мирной экономики Японии. Дальнево­

сточная Комиссия еще не высказала

своего определенного мнения по этому

вопросу. Между тем необходимо, что­

бы в Японии знали, что развитию мир­

ной японской промышленности не будет

поставлено каких-либо ограничений.

Пункт второй советских предложений

предусматривает запрещение восстанов­

ления и создания военной промышлен­

ности Японии и установление с этой

целью на период в несколько лет конт­

роля союзных государств, наиболее за-

■иншимдишкятааяци)вця1|1иии,нтии яшаивмиж

интересованных

в

недопущении новой

японской агрессии, за исполнением это­

го решения. По этому вопросу Дальне­

восточная Комиссия не высказала свое­

го мнения. В заявлении представителя

СШ А от 21 января также отсутствует

мысль о запрещении японской военной

промышленности и не ставится вопроса

о соответствующем контроле. Между

тем все миролюбивые народы заинте­

ресованы в том, чтобы не было допуще­

но восстановления Японии, как агрес­

сивной державы, а для этого необходи­

мо наложить запрет на восстановление

военной промышленности в Японии и

установить соответствующий контроль с

этой целью.

Таким образом в советских предло­

жениях не только поставлен вопрос о

необходимости обеспечения развития

мирной японской промышленности и о

недопущении развития и создания воен­

ной промышленности в Японии, но и о

том, чтобы развитию мирной японской

промышленности не ставилось бы ка­

ких-либо ограничений. Как известно,

ничего подобного не содержится в заяв­

лениях представителя

Соединенных

Штатов.

Спрашивается, какие же основания

имеет американский представитель • ут­

верждать, что советские предложения

якобы повторяют уже установленную

политику Д В К и политику, проводимую

в отношении Японии правительством

СШ А ? Никаких оснований для этого

нет. Утверждение представителя США

о том, что он в своем заявлении от 21

января уже вносил по вопросу эконо­

мического развития Японии предложе­

ния, аналогичные предложениям, изло­

женным в советском заявлении от 29

сентября, является совершенно необос­

нованным.

В самом деле, если бы дело обстоя­

ло так, как утверждает представитель

США, и американская позиция совпа­

дала бы с советскими предложениями и

соответственно политика, проводимая в

отношении экономики Японии Соеди­

ненными Штатами, совпадала бы с те­

ми задачами, которые предусматри­

ваются советскими предложениями, то

у американской делегации не было бы

оснований возражать против советских

предложений. Между тем эти предло­

жения встречают всяческие возражения

со стороны представителя США. Это

лишь подтверждает, что между заявле­

нием американского представителя от

21 января и предложениями, внесен­

ными советской делегацией, имеется

большая разница, как бы американский

представитель ни пытался доказывать

обратное.

В заявлении представителя СШ А от

11 ноября содержится прямое возра­

жение против советского предложения о

необходимости установления контроля

за исполнением решения о запрещении

восстановления и создания японской во­

енной промышленности. Свое возраже­

ние против этого пункта советских

предложений он мотивирует тем, что

определение соглашений на период пос­

ле заключения мирного договора выхо­

дит за рамки компетенции Дальнево-

сточной Комиссии. Советская делегация

считает такое возражение неоснователь­

ным, так как Дальневосточная Комис­

сия не должна пройти мимо того вопро­

са. Дальневосточная Комиссия можег

договориться о запрещении возрожде­

ния и создания японской военной про­

мышленности и об установлении соот­

ветствующего контроля, имея в виду,

разумеется, что детали проведения та­

кого контроля будут установлены мир­

ным договором с Японией и войдут

в

качестве его составной части.

Пытаясь оправдать свою позицию в

отношении

советских предложений,

представитель СШ А сослался на то, что

демилитаризация Японии закончена, о

чем якобы известно всем членам Даль­

невосточной Комиссии. Необходимо от­

метить, что и этот довод является не­

обоснованным, так как Дальневосточ­

ная Комиссия не располагает фактами,

которые подтверждали бы правильность

подобного утверждения. Более того,

есть серьезные основания сомневаться в

том, что действительно выполняются,

принятые’ Комиссией решения о деми­

литаризации и разоружении . Японии,

например, такие, как «сокращение воен­

но-промышленного потенциала

Япо­

нии». «запрещение военной деятель­

ности в Японии и распоряжение япон­

ским военным снаряжением», «из’ятие

предприятий и оборудования из Японии

в счет репараций: очередность из’ятия

в зависимости от принадлежности или

осуществления контроля», Советские

представители в Дальневосточной Ко­

миссии и в Союзном Совете для Японии

неоднократно обращали внимание пред­

ставителей СШ А на ряд фактов, отно­

сящихся к деятельности американских

властей в Японии, свидетельствующих

о том, что генералом Макартуром не

принимается должных мер к выполне­

нию этих решений. Сообщения об этих

фактах не были опровергнуты. Само же

по себе принятие решений о демилита­

ризации, какими бы хорошими они ни

были, не означает еще решение этой за­

дачи на деле и, тем более, не может

являться достаточным основанием для

утверждения о выполнении этой важной

задачи.

Советская делегация не моЖет также

пройти мимо заявления американского

представителя о том, что СШ А прово­

дят в отношении Японии мероприятия,

которые направлены на «ослабление

страданий и на осуществление экономи­

ческого возрождения» страны. Если бы

правительство СШ А проявляло действи­

тельные заботы об «ослаблении страда­

ний» японского народа, то оно не воз­

ражало бы против советских предложе­

ний относительно неограниченного раз­

вития мирной японской промышленно­

сти, что направлено на широкое удов­

летворение мирных нужд японского на­

рода и вместе с тем поддержало бы

предложение Советского Союза о запре­

щении военной промышленности Япо­

нии, так как это отвечает интересам

всех миролюбивых народов.

Следует отметить, что правительство

СШ А нигде не высказывалось за неог­

раниченное развитие мирной промыш­

ленности Японии. Для нас ясно, что оп­

ределенные круги СШ А не хотят это­

го, не хотят, чтобы японские товары

создали конкуренцию для американских

товаров. Но нельзя же ради узких ин­

тересов этих американских кругов за­

жать развитие японской мирной про­

мышленности, без которой японский

народ не может существовать.

Из всего вышесказанного следует,

что утверждение американского пред­

ставителя о том, будто бы советские

предложения от 23 сентября являются

повторением американского заявления

от 21 января, не соответствует дейст­

вительности. Понадобилось это утверж­

дение, повидимому, для того, чтобы оп­

равдать в глазах общественности, в том

числе и японского народа, ту политику,

которую проводят СШ А в настоящее

время в Японии, — политику, которая

не соответствует Каирской и Потсдам­

ской декларациям и решениям Дальне­

восточной Комиссии.

Советская делегация выражает на­

дежду на принятие ее предложений,

будучи уверенной в том, что их одоб­

рение Комиссией соответствовало бы

как интересам японского народа, заин­

тересованного в мирном будущем разви.

тии Японии, так и интересам всех миро­

любивых народов».

ТЕАТР ОПЕРЫ И БАЛЕТА

5 декабря утром -

ДОКТОР АЯБОЛИТ,

вечером

- ЕВГЕНИЙ ОНЕГИН.

7 декабря —

ЕВГЕНИИ ОНЕГИН.

Общедоступный

пектакль для студентов.

8

декабря —

ДЕМОН.

9 декабря —

АИДА.

____________

ТЕАТР «КРАСНЫЙ ФАКЕЛ»

екабря днем -

ДЕНЬ ОТДЫХА,

вечером

ГРОЗНЫЙ.

[екабря

- ИВАН ГРОЗНЫЙ.

;екабря

- О ДРУЗЬЯХ-ТОВАРИЩАХ,

[екабря

— ДЕНЬ ОТДЫХА.

ТЕАТР ЮНЫХ ЗРИТЕЛЕЙ

декабря -

КРАСНАЯ ШАПОЧКА.

Начало в

шс. и в 4 ч. дня. В 9 час. вечера —

ВСТРЕЧА

ЭНОСТЬГО.

В фойе играет оркестр,

декабря -

АТТЕСТАТ ЗРЕЛОСТИ.

Начало

в

1

с. вечера.

декабря -

НЕДОРОСЛЬ. Начало в 8 ч. вечера,

декабря -

МЕЩАНИН ВО ДВОРЯНСТВЕ. На-

1

в 8 ч. вечера.

______________ _

11 ■

'*

—я

НОВОСИБИРСКАЯ ФИЛАРМОНИЯ

Театр юных зрителей

6 декабря

АБОНЕМЕНТ № 1 и 2

СИМФОНИЧЕСКИЙ КОНЦЕРТ

ОРКЕСТРА ОБЛРАДИОКОМИТЕТА.

1

рижер заслуж . арт. РСФСР, лауреат Сталин-

i премии

И. А. ЗАК.

ПРОГРАММЕ:

Хачатурян — «Поэма о Сталине»,

»р — увертюра

«Шах-Сенем»,

Чайковский

»тгара-симфония.

ачало в 9 час. вечера, касса с 3 ч. дня.

КИНО:

1м. МАЯКОВСКОГО -

ПОВЕСТЬ О НАСТОЯЩЕМ

ЛОВЕКЕ.

Начало сеансов: 8-30,

10, 12. 2, 4, о,

10

.

iПИОНЕР» —

ПОВЕСТЬ О НАСТОЯЩЕМ ЧЕЛОВЕ-

. Начало

сеансов: 8-20. 10, 11-40, 1-40, 3-40,

О, 7-40, 9-40, 11-Ю.

МЕТАЛЛИСТ» -

ПОВЕСТЬ О НАСТОЯЩЕМ ЧЕ-

ВЕКЕ.

Начало сеансов: 10, 12, 2, 4, 6, a, iu.

2

6 декабря —

СЕМЕРО СМЕЛЫХ.

(ОКТЯБРЬ» —

ПОВЕСТЬ О НАСТОЯЩЕМ ЧЕЛО-

КЕ. Начало сеансов: 10, 12, 2. 4. в, a, iu.

«ТЕМП» —

РУСЛАН И ЛЮДМИЛА.

ПОЛНЫЙ

Незаконные действия

финской полиции

ХЕЛ ЬСИН КИ , 3 декабря. (ТАСС).

Ha-днях в Хельсинки произошел возму­

тительный случай незаконного задержа­

ния и избиения двух советских граждан

финскими полицейскими.

Сотрудник советской миссии в Фин­

ляндии П. М. Тарасов и представитель

«Аэрофлота» ’ в Финляндии Г. Ф . Дар­

ений. присутствовавшие на представле­

нии в цирке, во время антракта при

входе в помещение цирка без всякого к

тому повода были задержаны полицей­

скими. Несмотря на пред’явление тов.

Тарасовым документа, подтверждающего

его принадлежность к составу советской

миссии, полицейские с применением си­

лы увели обоих советских граждан в

полицейский участок. При входе в уча­

сток Тарасов и Дарений подверглись

избиению. Одному из них было нанесе­

но телесное повреждение. В полицей­

ском участке Тарасову и Дарскому бы­

ло отказано в законном требовании

дать возможность связаться по телефо­

ну с советской миссией или министер­

ством иностранных дел Финляндии. Оба

советских гражданина подверглись гру.

бому обращению со стороны полицей­

ских, в отношении которых финлянд­

ские власти не приняли до сих пор ни.

каких мер.

В связи с этими незаконными дейст­

виями финской полиции, 3 декабря

миссия СССР .в ноте, направленной ми­

нистерству иностранных дел Финлян­

дии, заявила протест против задержа­

ния советских граждан Тарасова и Дар­

еного и избиения их полицейскими. Од­

новременно миссия потребовала немед­

ленного привлечения к ответственности

и строгого наказания виновных.

<■

V

Положение в Сирии

БЕЙ РУТ , 3 декабря. (ТАСС). Вчера

всеобщая забастовка в Дамаске продол­

жалась. Город был в трауре по случаю

похорон погибших при столкновениях

С

полицией 1 декабря. Во время похорон,;

в которых приняли участие 20 тыс.

человек, произошли новые столкнове­

ния с полицией. Полиция вновь пусти­

ла в ход слезоточивые газы и автома­

тическое оружие. Среди демонстрантов

насчитывается 5 убитых и 40 ране­

ных. В Дамаске учебные заведения ок­

ружены полицией. В них запрещают

собираться учащимся. Главные улицы

столицы заняты сильными отрядами

жандармерии.

Всеобщая забастовка продолжается в

городе Халеб. В других городах также

происходят забастовки, в которых при­

нимают участие население и учащиеся.;

Демонстрации носят антиправительст­

венный характер. В городах Хомс,- Ха­

ма, Латакия создалась напряженная об­

становка. В городе Хама при столкно­

вении с полицией был убит один и ра­

нено четверо демонстрантов.

Б ЕЙ РУ Т , 3 декабря. (ТАСС). Ха-

шем Атасси заявил о своем отказе

сформировать новое правительство Си­

рии.

Городская конференция

зрителей

Городской отдел искусств и отделение

Всероссийского театрального общества про­

водят 6 декабря в помещении театра

«Красный факел» конференцию зрителей.

С докладами о работе театров в 1948

году и репертуарных планах на 1949 год

выступят: главный дирижер Театра опе­

ры и балета засл. арт. республики, лау­

реат Сталинской премии И. А. Зак,' глав­

ный режиссер театра «Красный факел»;

засл. арт. Н. Ф. Михайлов и художествен­

ный руководитель Театра юных зрителей

И. М. Сапожников.

Зам. ответственного редактора

/

А. К. Д РЕМ О В.

«■дн№«т4и1;ша1ии1»>и>1»'^ ’-11Ш11П|1ишждещтаи

(ул. Орджоникидзе, 7, телефон 33-918) ИМЕЕТ В МАГАЗИНАХ

ВЫБОР ВСЕВОЗМОЖНЫХ ЕЛОЧНЫХ УКРАШЕНИ.

Областное управление

сельского хо­

зяйства и обком сою за МТС и земорга-

нов востока с прискорбием извещают

о преждевременной смерти после про­

должительной и тяжелой болезни заме-

стителя директора по политчасти Елан­

ской МТС, Усть-Таркского района,

УШ А КО ВА

Александра Григорьевича

и выражают соболезнование семье по­

койного.

КЛУБАМ, ШКОЛАМ,

КОЛЛЕКТИВАМ и ДЕТСКИМ

У Ч Р Е Ж Д Е Н И Я М

заказы выполняются

на полное оборудование

И УКРАШЕНИЕ ЕЛКИ,

ОПЛАТ БЕЗНАЛИЧНЫМ РАСЧЕТОМ ЧЕРЕЗ ГОСБАНК,

Принимаются заказы из районов

и городов области по получе­

нии денежного перевода в

адрес магазина № 1

(городской торговый корпус,

Красный проспект, 23, теле­

фон 37-6441.

ДЛЯ ПОДАРКОВ

ДЕТЯМ

ИМЕЮТСЯ

ВСЕВОЗМОЖНЫЕ ИГРУШКИ;

металлические - заводные,

деревянные, п&пье - маше,

настольные игры, куклы,

дед-мороз.

Набор елочных украшений стоимо­

стью от 30 руб. и выше произ­

водится магазинами немедленно

по поручению покупате­

лей и по их личному

выбору.

Приглашаем вас^|

в

наши м а г а з и н ы :

1

- городской корпус, Красный

проспект. 23, телефон 37-844.

X, 2 — Ипподромский рынок, теле­

фон 34-676.

М 4 - станция Заводская.

№ 7 — Ипподромский рынок.

№ 11 — Владимирский рынок, теле­

фон 33-205.

МБ 12 — ул. им. Кирова. 16. телефон

31-500.

№ 13 — Ипподромский рынок, теле­

фон 33-989.

MJ

14

— соцгород завода им. Чкалова.

№ 16 — станция Инская.

№ 17 — ул. Ельцовская, 7,

телефон 33-269.

МБ 22 — ул. им. Кирова, 45.

МБ 30 — ул. Большевистская. 119.

' и !v

сельскохозяйственного — 31-010-

5’явлений -

31-289.

МН1843?

Типография иэд-ва «Советская. £.и§ирь»,

Тираж 90.000