Сибирские огни, 2007, № 4
Василий ЦЕРЕНОВ СВЕТЛОЛИЦЫЙ ВОИТЕЛЬ АЛТАЯ К 60-летию Бронтоя Бедюрова Бронтой Бедюров, известный алтайский поэт и общественный деятель, приехал в Кал мыкию. Мы с ним совершили поездку по северо-западному Прикаспию, посетили Старый Улан-Хол, Ханский субурган в Эр- кетени, реку Куму, соединяющую калмыц кую и ногайскую степи. Боль сердца и слад чайший дым истории влекли его в дорогу. Бронтой несет в себе память о тех веках, когда алтайцы входили в состав Ойратского союза. Недаром он часто называет себя ал тайским калмыком. Я знал о его сокровен ном желании побывать в этих местах, свя занных с ранним этапом российской исто рии калмыков и тех групп алтайцев, которые в середине XVIII в. обосновались в Калмыц ком ханстве. Дорога рождала песню. Эрдни, наш молодой друг, подарил Бронтою кассету с песнями о Черноземелье. Песни сменяли друг друга, запев первой как бы повторялся в следующей, ибо все они были о любви к родному краю. Музыка звала, наполняя степь. И сердце рвалось куда-то, растворя ясь то в печальных, то в задорных ритмах... Дорога растекалась на множество пу тей, но Саша, славный водитель, выбирал тот, что прямо вел к цели. А на кургане уже воз вышался Ханский субурган. Горел огонь. Дым уходил в небо. Брон той снял тахью, подставил голову свежему степному ветру. Древние гимны-заклинания у калмыков и алтайцев едины. «Хурэй! Ху- рэй!» — произнесли мы. «Оп-куруй!» — воскликнул Бронтой. Горел огонь. Мы говорили с Бронтоем о нашей общей исторической отчизне — Алтае, где, как пели сказители, вздымаются семьдесят гор, выросших, подпирая друг друга, где расстилаются овеваемые ветром прекрасные черные увалы, где восемь жел тых степей затягиваются мглою, восемь ра достных желтых степей, которых не пройдешь - иди хоть целый год. Мы говорили о наших общих предках, стеною стоявших на пути китайской агрес сии, наших предках— сынах Великой Степи, мужественных воителях. Говорили о чувстве национальной от ветственности, которым были сильны наро ды алтайской общности. И снова звучали песни. Дорога упира лась в пески, солончаки, степь словно не хо тела нас отпускать. Но впереди ждала Кума, памятное урочище Бугута. Ровное течение Кумы успокоило серд це Бронтоя. Река эта в его памяти жила как символ единства тюркских и монгольских народов. И свидетельством тому стал в Ар- тезиане дом нашего доброго ногайского дру га Мавленберды. Б. Бедюров •—президент Конгресса тюр кских народов России, секретарь Союза пи сателей России, один из духовных лидеров своего народа. Он может быть и доверитель ным собеседником, и строгим ученым, и страстным трибуном, тревогу и заботу ко торого составляет судьба не только алтайцев, но и страны в целом. Он не устает бороться за правду, утверждая, что сила ее в чистоте. За эти годы к Бронтою, известному друзьям своим нравственным максимализмом, при шла добрая мудрость жизни. Более двадцати лет назад, когда мы с Бронтоем вместе учились в аспирантуре Ин ститута востоковедения, я обещал написать рецензию на сборник его стихов. Окончив учебу, Бронтой уехал в Горно-Алтайск, от куда прислал мне открытку: «Как твоя дол гожданная рецензия? Или она уходит в чер ные пески Калмыкии, в артезианские глуби ны твоих былых намерений?». Хочу привести абзац из той давней ре цензии: «Для Бронтоя Бедюрова характерно глубокое уважение и бережное отношение к культуре и прошлому своего народа. Редко кто из нынешних национальных молодых по этов так активно использует творческое на следие предков. Но обращение к фольклору и этнографии интересует его не само по себе, а как возможность освежить исторический и нравственный опыт своего народа». И действительно. Фольклористы не раз отмечали параллели между алтайскими эпи
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2