Сибирские огни, 1995, № 1 - 6

Катька с удовольствием пела на ласковом бабулень- кином диалекте: «Ох, не красна изба углами, и так пи­ рожка с капустой хочется или картошечки жареной с котлеткою», но потихоньку-полегоньку вникала и в дру­ гие языки дома —внимательно вслушивалась в высоко- умие папиных монологов, однако буквально замирала от сладкого ужаса перед потрясной выразительностью маминой речи, когда досыта наговорившись с папой о достоинствах-недостатках какой-нибудь философской книги, она неожиданно заключала: «А вообще —говно! И пошел ты подальше (при этом указывалось направ­ ление, в котором он должен удалиться, а иногда и бо­ лее точный адрес, но почему-то всегда такой, произ­ носить который вслух Катьке запрещалось) со своими экзистенциальными экзерсисами —жрать хочется непере­ носимо! Кроме этого языка, так нравившегося Катьке своими крутыми виражами, Алена владела еще английским и японским. И часто ими прирабатывала: то в качестве переводчика, то в качестве преподавателя, а то и просто репетитора у какого-нибудь малоспособного дитяти да­ леко пошедшего родителя. Время наступило такое, что на языки был большой опрос. Язык стал хлебом. На нем можно было делать бизнес. Катьке внушения о не­ обходимости учить языки делали каждый день. И не по одному разу. Да она и сама убеждалась в пользе язы­ кового образования, особенно тогда, когда чувствовала себя полезной бабуле. — Скажи-ка ты мне девонька, что такое «дама с прибабахом» и что такое «экзистенцилизм»? — Первое, бабуленька,—просто, это Жанна Анто­ новна, а второе —я еще и сама плохо понимаю. Действительно, экзистенциализм стал в доме послед­ ним словом Бориных исканий и, по наблюдениям Ири­ ны Александровны, в транскрипции зятя вмещал в себя все, что было ему противно в марксизме-большевизме- советизме. Экзистенциальное кредо молодых определя­ лось по принципу «не». Человек —это не звучит гордо, он не создан, как птица, для полета, он не выше обстоя­ тельств, он не застрахован от несчастья, боли, ужа­ сов, природных катаклизмов и социальных взрывов, от всяческой непредсказуемости, он —дитя мирового ха­ оса, поэтому надо быть готовым к самым неожиданным поворотам бытия, а не полагаться, как марксисты, на прямую, словно стрела, закономерность, которая, по их 154

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2