Сибирские огни, 1994, № 7 - 12
Подзадоренный, вобрав в себя воздуха, я сорвался с места. Скакнув на первое бревно, я понял, что быст ро погружаюсь в воду. Это заставило меня немедленно прыгнуть на второе, чтобы оттуда сигануть на третье бревно. Левка подбадривал, как мог. Пять прыжков уло жились в одно мгновение, и я почувствовал твердь бревна, на котором был мой напарник. Я не успел перевести дух. Вокруг бурлила вода и ее грозная сила повергала в трепет. — Не могу я, Левка. Плавать не умею! Простым выходом было вернуться на берег и обой ти коварное место, но Левка был непреклонен. — Мужик ты или баба? —наседал он. Сама мысль об отступлении была ему противна. Измерив путь взглядом, я побежал. Как назло, подо мной зачастили тонкие коварные бревенца. Они легко уходили в воду и даже были не прочь покрутиться. Я зачастил ногами. Бревна отвечали мне шумными всплесками, и вдруг... С ужасом я увидел бегущий на меня прогал. За медляя бег, я достиг края ловушки. Последняя опора ускользнула из-под ног. Зажмурившись от страха, я начал погружаться в воду. Я хотел кричать, звать на помощь, но лишь за дохнулся от избытка вобранного в себя воздуха. Погружение было стремительным. Уткнувшись в дно, в отчаянии я открыл глаза. Под ногами шумнул галечник. Меня развернуло и понесло. Я тут же на ткнулся на топляк —тяжелое, намокшее дерево. Его комель, как мне показалось, занесло илом, а вершина была легка и рвалась вверх. — Задержаться здесь, не дать затянуть себя под бревна,— мелькнула догадка. Желая ухватиться за спасительное дерево, я подал ся к его плавучей вершине и вдруг понял, что вот-вот задохнусь. В отчаянии, не понимая, что делаю, я ухва тился за подвернувшийся сучок и со всех сил пустился бить в воде ногами. Вершина пошла вверх. Вместе с ней вынырнул я на поверхность, но тут же был утянут топляком обрат но. Я хлебнул воды и закашлялся. Крик о помощи застрял в горле. Вода полонила рот, уши. Мрак застилал глаза... .... , „ ... , ?' г 149
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2