Сибирские огни, 1994, № 7 - 12
— Да то, что Коровин отравлен морбиталом, а этот препарат в ветлечебницах применяют. Этим ядом без надежных животных усыпляют. — Думаешь, она Коровину шприц передала? — Ничего не думаю, но морбитал ей знаком,— сказал Кулиш и, усаживаясь в машину, кивнул шофе ру: — В ветлечебницу. 23 Милицейский «Москвич» пересек Сосновку с запада на восток, выскочил на окраину поселка и свернул вле во на проселочную дорогу. — Куда ты нас везешь? —удивленно спросил Ку лиш шофера. — В ветлечебницу. Она у нас в курортном месте, в лесу расположена,— сказал парень. И действительно, скоро «Москвич» свернул еще раз влево, проехал у высокого кирпичного забора и остано вился у железных ворот. — Прямо секретный объект,— разглядывая серое здание за воротами, усмехнулся Кулиш. Они вышли из машины и через вертушку, которая служила калиткой, прошли на территорию ветлечебни цы. Их встретил невысокого роста худенький, сутуло ватый старичок. Вид его был нездоровый, узкое лицо исполосовали глубокие морщины, сквозь толстые стек ла очков на них смотрели колючие внимательные гла за. Губы у него были тонкие и плотно сжатые. Произ водил он впечатление человека необщительного, замкну того. — Здравствуйте,— сказал Кулиш и вытащил из кар мана удостоверение личности. Однако старик даже не взглянул на него. — Хвостенко — главврач.— Облизал он сухие губы и, показав рукой на дверь, пригласил: — Прошу ко мне. Ни удивления, ни раздражения, ничего не смогли прочитать они в его светлых водянистых глазах. Скоро оказались в большом светлом кабинете. Хвостенко прошел за огромный двухтумбовый письменный стол, сел на стул с высокой спинкой и только потом показал им на диван: — Присаживайтесь. 102
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2