Сибирские огни, 1993, № 1-2
— Ты вот што, Шура,— заговорил каким-то новым особенно серьезным голосом,— как попадешь к крас ным, гляди в глаза, а сам думай: «Я волк, вы мои овцы, я вас съем!» — ничего тебе не будет! «Я волк, вы лши овцы, я вас съем!»— Он так серьезно выкри кивал «съем», что Сашка невольно улыбнулся и вздрогнул от резанувшей по губам боли. Каменка рас калилась. Живой огонь улегся и только по сияющим углям пробегали голубоватые тени. Хозяин пригасил жар черпаком. Сашка на полке задохнулся, сложил ладони перед носом лодочкой. — Слезай! Спустился на две ступени, уцепился за осклизлые доски — его пьяно повело. В неверном свете коптилки хищно сверкнули ножницы — в печку клочьями поле тела борода и чуб. Хозяин- густо намылил ему голову и при прыгающем свете фитиля кое-как выбрил и, бросив бритву с помазком, выскочил на улицу, а продрогший внизу Сашка забрался опять на полок. Ему все казалось, что волос с бородой на месте, и с особенным удовольствием гладил себя по шершавому, как кошачий язык, черепу. — Я волк, вы мои овцы — я вас съем! ■—выкрики вал заклинание и так же, как хозяин, дико пучил глаза. После бани за столом выпили по стопке, и у Саш ки с непривычки зашумело в голове, ватно ослабели ноги. — 0-ой и натерпелись мы тоже,— подперев щеку ладонью, завела Лизавета,— и детям и внукам за гла за хватит. Сашку даже затрясло от голода при виде нехитро го стола, но пересилил волчий аппетит и только что попробовал грибов да жареной картошки. — Видно, не глянется ему моя стряпня! И хоть сейчас было не до китайских церемоний, застолье шло по раз и навсегда заведенному правилу: хозяева назойливо угощали — гость уверял, что все очень вкусно, но он до того уж сыт, что «хоть кло пов дави на животе». Девочки вышли из темной горницы, уселись на скамейке, одинаково оправив на коленях платьица. — Мои-то как, не слышно? — Да нет, знаешь, не слыхать. Должно быть, все ладно, раз не слыхать.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2