Сибирские огни, 1992, № 2
АЛЕКСАНДР ПАНФИЛОВ ВОЗЗВАНИЕ ЧЕСТНОГО ГЕНЕРАЛ-ГУБЕРНАТОРА гоголь и БЕЛИНСКИЬ^ ^ ильно тянет к русской классике. Почему? Наверное, такое время, и все объясняется просто. В начале нашего века тоже много и внимательно перечитывали русскую классику, вчитывались в нее. Тогда она была совсем близкой, — и по времени тоже. Я уже почти ответил па вопрос «почему?», обозначив время, но не все лежит на поверхности. Наступает минрта смуты и растерянности, катастрофических пред чувствий и эмоций. Минута всеобщего раздражения, которое следо вало бы назвать социальным, если б так не тошнило от этого слова. Душа тоскует по гармонии, цельности и спокойствию, и тогда сильно тянет к русской классике. Почему-то забываешь про то, что классика потому и классика, что она всегда современна. Впрочем, обман рассе ивается довольно быстро, классика — это не наркотический сон с прекрасными видениями, классика — это суровая мудрость, пророче ство и сострадание нашим страданиям, ибо они были ведомы ей. Ужасно, что мы не умеем наполнить этой мудростью наши дни. Не говорю уж о Достоевском, рассуждения о нем становятся об щим местом. Говорю о Гоголе. «Мертвые души» задумывались трехтомными. Окончательную ре дакцию второго тома Гоголь сжег незадолго до смерти, а к третьему не приступал вовсе — факты известные. Опыт предания огню своих рукописей Гоголь имел немалый, второй том писался не один раз. Об этих фактах можно, разумеется, сожалеть, но загадочного тут ниче го нет, они вполне логично объяснены самим Гоголем в «Автор ской исповеди». Русские писатели традиционно исповедуют концепцию воспита ния, научения с по'мощью литературы человека (ведь и «искусство для искусства» — это эстетика определенного воздействия), с этим связана и вся страстность манифестов наших классиков, великая их неуспокоенность. Образы же, являющиеся выражением каких-то идей и написанные широко, талантливо, действуют на читателя гораздо сильнее самих этих идей, провозглашенных напрямую, публицистиче ски. А следственно, пишет Гоголь: «Как сравню эту книгу (имеются в виду «Выбранные места из переписки с друзьями».— Л. П.) с уничто женными мною «Мертвыми душами», не могу не возблагодарить за насланное мне внушение их уничтожить. В книге моих писем я все-таки стою на высшей точке, нежели в уничтоженных «Мертвых душах». < ...> В уничтоженных «Мертвых душах» гораздо больше выраж а лось моего переходного состояния, гораздо меньше определитель ность в главных основаниях и мысль двигательней, а уже много увле кательности в частях, и герои более соблазйительны. Словом — как
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2