Сибирские огни, 1992, № 2

Смысл-то — этот, да и какое другое слово подставить сюда? Конец — совершенно блестящий: Квадрат окна, пустое небо... Не хочется терзаться зря... А может, Магеллана не было, И в общем — плоская Земля? Почти страшно. Опять же «Квадрат окна...», один раз ппинн- мается, но, когда в стихе другой поэтессы (тоже в журнале «Си­ бирские огни») встречаешь строки: «Квадрат окна. Смотрю в сле­ пую даль...» (Нелли Закусина), то получается наблюдение, ведущее к выводу, что женщинам «квадрат окна» чем-то притягателен Ну и потом идеи (в том числе и поэтические) витают в воздухе. Сюда же придется отнести и словосочетание «росчерк на стекле», кото­ рый п о вторч ^я еще раз однажды все в том журнале, в стихах Владимира Берязева. В обоих этих случаях стоит, вероятно, исхо­ дить уже из хронологии: у О. Мухиной эти образы — раньше. «Ночное купание» в десятом номере «Сибирских огной» за 1990 год Ольга Мухина сочла достойным быть представленным читаю­ щей стихи публике. По первому, беглому, чтению глазами (что очень мало для стихов; их надо пробовать на слух п голос, попы­ таться подстроиться под настроение, в них заключенное, перечи­ тать еще, связать ассоциациями, пробиться через форму к седср- жанию, знать наизусть, чтобы с тобой всегда; услышать музыку стиха и то, что дают они сверх всего, когда настоящие) «Ночное купание» заставило остановиться сразу. И сразу же родилось — родилась оценка-определение: «роскошное стихотворение». Еще не проникнув в суть его роскоши и не поняв, почему роскошное оно. Первая же строка ударила набатом: НЕ — НИ. Ты НЕ узнаешь НИкогда, (Да, НЕ — НИ) Как жадно я тебя хотела. (До тела дна, как же жадно... хотело тело) Ласкает сонная вода (Ласкается пая (во)да, кается, она, в воде наяда) Истосковавшееся тело. (Ваше тело, тоской сковавшееся тело, до тела — дело). Приходит дОЛГАя волна, (Она и ОЛГА) . В единстве слитая со мною. Я отдаю сейчас сполна (Я отдаюсь ей «щас»...) Весь жар полуденного зноя. Через шесть строк, если память и внимание твои хранят неот­ звучавшие даже слова, что были ранее: ЖА (ДНО) — ЖА (РПО). Дыхание поэта .— на — через шесть строк, а читающему достичь еще этого надо. Не забыл ли ты? Снимаю горечи печать, (ЕЧИ — ЕЧА, с ним горе, речи, горе речи) Как перед сном снимают платье. (Как перед ним снимают платье, как... с ним снимаю платье, СНОМ — СНИМ) Приходит тихая печаль (0 X 0 — ИХА — АХ! охи и плечи; и снова через 6 строк «ПРИ — ПРО» (ходит); 6 строк — ды ­ ханье поэтессы)

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2