Сибирские огни, 1992, № 2

Компания уже разговаривает. Один молодой человек начал расска­ зывать о своей, не так давней, поездке с женой на Кубу: «,..И даже она, критически относящаяся к красоте других женщин, там от­ крыто восхищалась кубинками». Стоп! Теперь можно и мне встрять в разговор. «Как это по-ихнему? «Мухерес кубанас — мухерес ма- равильозас» (кубинские женщины — очаровательные женщины)». Тут, кстати, оказался и вопрос о том, что поделывал. Про кубинск есть у О. Мухиной. Читал «Кубинским женщинам»: ...Ах, женщины кубинские — стихия, ^ . сказка, ' стих! Реакция: «Во-о! Точно!» В. К. выдал мысль, что стихи — это современные молитвы. Мо­ литв мы почти НС знаем, стихи еще туда-сюда. Но тогда: вместо растрепанных мыслей и каши в голове ты вспоминаешь нечто сти­ хотворное, из классики ли, из современности. И ты уже занят дру­ гим ментально-эмоциональным процессом, ибо даже вспомнить по­ лузабытое уже отключение от действительности. У тебя появ­ ляется, в зависимости от обстоятельств, «хоть полчаса» ритмиче­ ского «покоя». Герапсвтическое действие ритмических стихов не ограничивает­ ся только психологической стороной, но проявляется и в чистой физиологии. Очень действенно ритмом стиха подстроиться под уда­ ры возбужденного сердца, а потом искусственно постепенно сни­ жать темп стиха, за инм последует и сердце. Полезно при сердце­ биениях, и лекарства не надо. ЧУТЬ о СУТИ Стоит обратить внимание на названия сборников и на названия циклов, объединяющих стихи по некоторому, одному автору из­ вестному (а хочется проникнуть в суть), принципу. I. «Росчерк на стекле», 1982 г. 1.1. «Ах, какой сегодня падал снег...» 1.2. «Давай себе устроим праздник...» Но это в оглавлении, а в своем месте обозначение другое. 1.3. «И где-то в заповедном мире...» И уже становится инте­ ресным — а почему это так? 1.4. «Моей души обманчивая слабость...» II. «Ариаднина нить», 1986 г. 11.1. «Свидание». 11.2. «Причастность». III. «Я все о том же — о любви» — 14 стихотворений (журнал «Сибирские огни», 1990, 10). Начинать желательно с главного. Первое произведение в 1.3. — это «Мы все немного Магелла­ ны...», которое сразу же привлекает к себе неудержимо. Кроме очень мягкого движения стиха, что запоминается сразу, что трево­ жит (наши души), потому что «Мы все немного Магелланы...», и на который почему-то естественно переходишь после чтения неко­ торых других стихов некоторых других поэтов, чтобы чистым рит­ мом снять какую-то перпендикулярность до_ этого вспомненной поэзии. Ничего не могу с собой поделать, но слово «инерция» здесь чуть кажется инородным, правда, со временем свыкаешься с ним.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2