Сибирские огни, 1992, № 1

Валех МИРЗА СЛЕД НА ЗЕМЛЕ Конец двадцатого столетия преподнес человечеству немало сюр­ призов. Не перечесть ^:горячих* точек на планете, откуда поступа­ ют сигналы бедствия, вызванные межнациональной рознью. К об­ щей беде, не обошли такие конфликты и нашу многонациональную страну. Проблема эта сложная, уходящая корнями в далекое и близкое прошлое и решать ее — нам всем вместе. Издревле универсальным средством наведения мостов между народами был язык, в том числе и поэтическое слово. Вряд ли под­ считать, сколько раздоров и войн предотвратили толмачи-перевод­ чики/ В литературной работе мне не раз приходилось заниматься пе­ реводом. И поныне вспоминаю добрые встречи со своими друзьями — поэтами из Казахстана, с Украины, Удмуртии. А сейчас я рабо­ таю над переводом книги азербайджанского поэта Валеха Мирзы. Он живет в Баку, работает заместителем редактора республикан­ ской пионерской газеты, много пишет и печатается. Валех не раз бывал в Сибири. За цикл очерков о сибирской земле, ее прошлом и настоящем он был удостоен Почетной грамоты ЦК ЛКСМ Азер­ байджана. Надеюсь, что наша совместная с азербайджанским поэтом рабо­ та вплетет еще одну нить в ковер дружбы, который, как показало последнее время, требует изрядной реставрации. Владимир МАКАРОВ ОЖИДАНИЕ Июльский вечер над землей плывет. Огнями светит древний небосвод, И звезды видят горестную пару — Седую мать и старую чинару. Давным-давно окончилась война, А нм, двоим, и ночью не до сна, И видят звезды горестную пару — Седую мать и старую чинару. ХЛЕБ Месилось тесто на огне. Хлеб из огня пришел ко мне. Хлеб — наше прошлое и явь. Хлеб в самый центр стола поставь!

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2