Сибирские Огни № 012 - 1991
точно. Она сразу увидела, где нужно поставить основ ную фигуру. Не стоит и пытаться изобразить фон. Ко нечно, лучше, если сразу будет видно, что перед ними сцена. «Хорошо бы еще веревку откуда-нибудь све сить, — подумала она, — но на это они не пойдут. Ах, если бы он согласился стоять!» Седрик и Поль показали ей, что делать с освеще нием. Трой наслаждалась. Она любила запах холста и клея, ощущение, что сюда приходят, чтобы порабо тать. Даже Седрик здесь стал похож на человека. Он довольно много знал и быстро откликался на ее пред ложения, остановив Поля, когда тот собрался залить всю сцену светом; он предложил Полю постоять на сцене, пока он, Седрик, искал нужное освещение. — Так, пусть фон не слишком выпирает, — вскри чал он, — ну а теперь вот так. Вскоре он добился мягкого свечения, приведя в восторг Трой. — Да, но как же вам все это увидеть оттуда? — закричал он расстроенно. — О Боже, вы-то как все рассмотрите? — Можно принести еще прожектор, спустить его вниз, удлинить шнур, — предложил Поль. — Или от крыть окно? Седрик нерешительно воззрился на Трой. — Нет, естественный свет помешает — или не по мешает? — Давайте попробуем. Наконец, расставив ширмы и экраны, Трой доби лась того, что нужный ей свет падал и на холст, и на сцену. Часы — известные, естественно, как Большие Ча сы — пробили одиннадцать. Где-то за сценой отвори лась и затворилась дверь, и ровно в указанное время, с последним ударом Больших Часов на центральной башне, на освещенную сцену вышел сэр Генри, обла ченный в костюм Макбета. — Боже мой! — прошептала Трой. — Боже мой! — Потрясающий, причудливый костюм, — шепнул Седрик ей в ухо. — Нелепо — но потрясающе. Слиш ком затейливо? — Для меня не слишком, — уверенно ответила Трой и зашагала по проходу, чтобы поприветствовать своего натурщика. 3 Сибирские огни № 12
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2