Сибирские Огни № 012 - 1991
графиями, она даже насладилась. Странно, до чего же менялись театральные моды, подумала она. Вот, мо лодой, викторианский сэр Генри, все заостренное, в рюшах, весь запакован в бархат, атлас, кожу и ленты. А вот более современный, пожилой сэр Генри, в упро щенном стилизованном костюме, явно сшитом из рас крашенного сценического холста. Но и тот и другой — герцог Бэкингем. Мисс Орринкорт, покапризничав, присоединилась к ним. Примостившись на подлокотнике кресла сэра Ген ри, испуская аромат духов с черного рынка, она бес тактно хихикала почти над каждой фотографией, вре менами зевая над более поздними снимками. — Боже мой, да только поглядеть на тебя! — вос клицала она. — Все навесили, еще раковины не хва тает! — Это замечайие относилось к сэру Генри в роли Ричарда II. Седрик хихикнул и тут же огляделся с перепуган ным видом. — Должна заметить, Папа, — сказала Полин, — мне кажется, никому не удавалось подбирать такие подходящие костюмы, как вам. — Милая моя, — отвечал ее отец, — все зависит от того, как носить. — Он похлопал Мисс Орринкорт по руке. — Хорошо вам, детка, в ваших легких совре менных нарядах! Интересно, что бы вы делали, если бы, как Эллен Терри, вам приходилось бы нести перед собой два фута бархата, и притом нужно было бы спу ститься по лестнице величественно, как королева? А ты, моя милая, просто упала бы и расшибла свой хо рошенький носик. Да, он, безусловно, тщеславен. Просто потрясаю ще, думала Трой, что его ничуть не трогает явное от сутствие уважения со стороны мисс Орринкорт. Тут ей вспомнилось замечание Томаса о Давиде и Абйса- ге1, и Трой пришлось признать, что сэр Генри просто впадает в слабоумие или в детство, влюбившись в мисс Орринкорт. В десять внесли поднос с грогом. Сэр Генри испил ячменного отвара, позволил женской части своего семейства поцеловать его на ночь, кивнул Полю и Сед рику, а затем сильно смутил Трой, поцеловав ей руку. 1 Имеется в виду библейская легенда о царе Давиде и девушке Абисаге.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2