Сибирские Огни № 012 - 1991
словно это он ее и вызвал. Ну а под ни;м в огромном кресле у камина сидел Седрик. — Там есть кому присмотреть за багажом, — ска зал он, с трудом поднимаясь на ноги, — а один из древних увел коня. Кто-то уже снес краски миссис Элейн, милейшей миссис Элейн, в ее недоступное убе жище. П р и с я д ь т е же, миссис Элейн. Вы, должно быть, чертовски устали. Мама сейчас придет. Сам Ста рик появится ровно в половине девятого. У нас доста точно времени для того, чтобы расслабиться. Самый Древнейший, по моему намеку, готовит для нас под крепляющие напитки. От имени моей нелепой Семьи, приветствую вас в замке Катценъяммер. — Хотите сначала подняться к себе? — спросила Фенелла. — Предупреждаю вас, — вставил Седрик, — вам придется долго карабкаться наверх, а потом еще идти по коридору. Куда они ее определили, Фенелла? — Комната Сиддонс1. — О, глубоко вам сочувствую, но выбор был пред определен. Там, кажется, висит гравюра, изображаю щая эту мускулистую актрису в роли леди Макбет — прямо над умывальником, да, Фенелла? А я — в ком нате Гаррика2, там довольно-таки весело, особенно в сезон крьгс... А вот и наш Древнейший. В ы п е й т е чашечку, прежде чем отправитесь в экспедицию на Северный полюс! Необычайно старый слуга, шаркая, подошел к ним, держа в руках поднос. — Баркер, — томно произнес СедриК, — мы рады вам, как цветам в мае. — Благодарю вас, мистер Седрик, — сказал стари чок, — Сэр Генри желает вам всего лучшего, мисс Фе нелла, и надеется присоединиться к вам за обедом. Сэр Генри надеется, что миссис Элейн неплохо прове ла время, путешествуя. Трой ответила, что все было очень мило, и подума ла: а не должна ли и она послать такой же формаль- 1 Сиддонс, миссис Сара Кембл (1755—1812) — актриса из теат рального семейства Кембл, в 1785 году сыграла роль леди Макбет. Считалась одной из лучших шекспировских актрис эпохи. 2 Гаррик Дэвид (1717—1779) — британский актер, считался од ним из лучших исполнителей шекспировских ролей эпохи.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2