Сибирские Огни № 012 - 1991
в город ближайшим поездом — мистер Коулгейт, сыщик и возбуж денная, чуть не наголо стриженная девочка. Добравшись до вокзала Виктория, мы направились прямиком в камеру хранения, и сыщик спросил служителя: — Нет ли у вас посылки для мистера Коттерилла? — Коттерилл? Да, у нас тут находился большой пакет на его имя, но его только что забрали.— И он перегнулся через стойку.—Да вон он идет по перрону, вон, он как раз остановился с кем-то пого ворить. Взглянув туда, куда он указывал, я увидела невысокого мужчину в светло-сером костюме, в руках у него был коричневый кожаный саквояж. А рядом... тут я перестала видеть и слышать все остальное. — Это он отрезал мне волосы! — завопила я, забыв обо всем, и понеслась вперед. Не знаю, услышали ли они мой вопль, но только он поглядел в мою сторону, и видно было, что он меня сразу признал. Он шепнул что-то на ухо собеседнику — мне ничего не было слышно, но зато от лично все видно. Несмотря на то, что шептал он очень быстро, я без труда прочла по губам: «Бэнток, Харвуд-стрит, 13, Оксфорд-стрит». Затем он повернулся и кинулся наутек. А удирал-то он от меня, и я очень обрадовалась, понимая, что один мой вид обратил его в бегст во. Мистер Коулгейт и сыщик бежали “следом за мной. Что до человека с саквояжем, он, должно быть, удивился, когда его сообщник внезапно кинулся бежать, и оглянулся, чтобы узнать, в чем дело. Увидев нас, он сделал свои выводы — отбросил саквояж, словно тот внезапно раскалился, и удрал. Народу на вокзале было полно, и поймать их мы бы все равно не сумели. Из только что при бывшего поезда повалил народ, вот наши молодцы и скрылись. Но саквояж достался нам. Вместе со служащим вокзала мы отправились в служебное помещение, где и обследовали содержимое. Конечно, ясно было, что коллекции мистера Коулгейта там нет, саквояж был слишком мал. Но все равно содержимое произвело на стоящий фурор: саквояж был набит предметами женского туалета, и во все тряпочки были завернуты великолепные драгоценности. Виде ли бы вы, как засверкали драгоценные камни — и какие лица стали у окружающих. — Не похоже на мое серебро,— заметил наконец мистер Коул гейт. — Нет, не похоже,— согласился крупный широкоплечий мужчи на, позднее я узнала, что это был известный лондонский сыщик, наш детектив убедил его присоединиться к поискам.— Нет, это совсем не ваша коллекция, сэр, это, извините, нечто куда более ценное. Думаю, это драгоценности герцогини Датчетт, она надевала их на последний прием во дворце, а затем они были украдены из ее собственной
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2