Сибирские Огни № 012 - 1991
оставить лавку, и Агарь не могла бежать на поиски. К счастью, тут из-за угла показался Хорвал, и девушка подозвала его к себе. — Мисс Лайл, вы ее видели? — Да, она шла по Вестминстерскому мосту. —* 0 , скорее, скорее за ней! — возбужденно вскричала Агарь.— Сна не в себе — она собирается предпринять нечто ужасное! Оторопело глянув на нее, Хорвал сообразил, в чем дело, и, не го воря больше ни слова, помчался вслед за мисс Лайл. Агарь смотре ла ему вслед, пока он не свернул за угол, потом ушла в гостиную и быстро вскрыла письмо. Там оказалось следующее признание: «Я не старая дева, а вдова (так отрывисто начиналась исповедь), я дважды была замужем. От первого мужа у меня есть сын, Фреде рик Джевонс, но я выдавала его за племянника. Я люблю его больше своей собственной души. Когда умер мой второй муж, мистер Лайл, я стала искать средства к существованию, находясь в стесненных об стоятельствах. Миссис Эррифорд дала объявление о том, что ищет себе компаньонку, незамужнюю женщину. Она желала иметь ком паньонкой лишь старую деву. Желая заполучить это место, я назва лась мисс Лайл и поступила к богатой миссис Эррифорд. Родных у миссис Эррифорд не было, и я решила заполучить ее деньги для мое го сына, представив ей его как своего племянника. Роза, чернокожая служанка, обладала большим влиянием на свою слабовольную госпо жу и, уж не знаю, каким образом, разгадала мой замысел. Между нами шла постоянная битва, потому что Роза стремилась добиться, чтобы мой сын не получил денег миссис Эррифорд. Но наконец моя воля восторжествовала, и Фредерик стал единственным наследником всего состояния старухи. Потом Роза подслушала наш разговор и уз нала о наших родственных взаимоотношениях. Она рассказала все миссис Эррифорд, последовала бурная сцена, и старуха пригрозила мне, что изменит завещание. Я умоляла, унижалась, угрожала. Но миссис Эррифорд, поддерживаемая гадкой Розой, была непреклонна. Тогда я послала за сыном, чтобы он попытался смягчить старуху, но его не было в городе, и он явился лишь ночью. Когда он пришел, я со общила ему, что убила миссис Эррифорд, дабы предотвратить изме нение завещания из любви к сыну, чтобы он не лишился денег. Фре дерик был в ужасе, он ринулся прочь — должно быть, Роза видела, как я выпустила его через черный ход. Но я намеревалась подставить Розу под подозрение, потому что я ее ненавидела. Зная, что она меч тает заполучить ожерелье, я стянула его с шеи убитой и на следую щий день отдала сыну. Я предложила ему переодеться и загримиро ваться под негритянку, заложить янтарное ожерелье, чтобы ее запо дозрили в преступлении. Он сделал, как я просила, желая спасти ме ня. Я достала любимое платье Розы, желтое шелковое платье с чер ной отделкой, и украшения этой твари. Фредерик вымазал черным лицо и заложил бусы в ломбарде в Ламбете. А Розу я послала на
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2