Сибирские Огни № 012 - 1991

Он помолчал, стоя лицом к Элейну, и в его голосе, в его манере Элейн услышал эхо слов Пэнти: «Но че­ ловеку ведь хочется знать», вот что она сказала. — Кэролайн только что сообщила мне, — продол­ жал Томас, — что вы считаете, кто-то налил Соне ле­ карство, прописанное доктором Витерсом детям от ли­ шая. И она говорит, что Соня пила чай вместе с ней. Что ж, сдается мне, кто-то должен позаботиться и о Кэролайн, так вот, я собираюсь на ней жениться, и это мое дело. Наверное, вы все удивлены, но я же­ нюсь, и можете ничего не говорить. Все еще стоя спиной к своим потрясенным род­ ственникам, Томас с видом одновременно решитель­ ным и ошеломленным взялся за лацканы своего пид­ жака и продолжил. — Вы говорили мне, что, по вашему убеждению, Папу отравили этим пойлом, теперь вы наверняка считаете, что-тот же, кто убил Папу, убил и Соню. Но ведь есть человек, заказавший лекарство, — а потом не разрешивший Кэролайн притронуться к нему, кто прописывал Папе микстуру и кто, как известно, увяз в долгах, кому Папа завещал кругленькую сумму и кто пил недавно чай вместе с Соней. Его нет сейчас здесь, — сказал Томас, — н о я хочу знать, где он, и он ли убийца. Все. Прежде чем Элейн мог ответить, кто-то поскребся в дверь, показался Томпсон. — Вас к телефону, из Лондона, сэр, — сообщил он Элейну. — Сюда? Элейн вышел, оставив Томпсона присматривать за ошеломленными Энкредами. Войдя в комнату за холлом, он с изумлением услышал голос Трой. — Я позвонила тебе на службу, мне сказали, что ты в Энкртоне. — Что-то случилось? — Ничего, просто я вспомнила, что сказал тогда сэр Генри, помнишь, в тот день, когда обнаружили надпись на зеркале? — И что же, родная? — Он сказал, что так рассердился потому, что Пэнти, — а он был уверен, что это Пэнти, — трогала два важных документа на его гримерном столике. И еще он сказал, что если бы она была способна по­ нять, насколько они ее касаются, она вела бы себя иначе. Вот и все. Ну как, важно?

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2