Сибирские Огни № 012 - 1991
— И Папа, как всегда, напоил его горячим моло ком, Понимаю. — Молоко убрали, термос прокипятили и продол жали им пользоваться. Химический анализ провести было невозможно. Теперь о жестянке с крысиным ядом. Крышка прилипла к банке — ее давно не от крывали. — Значит, Соня не насыпала мышьяк в термос? — Не из этой жестянки, во всяком случае. — И вообще не подсыпала, если — если... — И вообще не подсыпала. — Вы считаете, каким-то образом он принял средство от лишая? — Если так, анализы покажут. Мы пока не знаем. — Но ведь это Соня принесла лекарство от апте каря, помню, кто-то что-то говорил об этом. — Да, она принесла о б е бутылки и прошла в цветочную комнату, там была Фенелла Энкред, и по том они ушли вместе. — А доктор Витере, — продолжал Томас, словно дитя, продолжающее рассказывать сказку, — при ехал вечером, чтобы напоить детей лекарством. Кэро лайн была весьма недовольна, она и сама могла бы все сделать. Она считала, — задумчиво добавил То мас, — что он сомневается в ее компетентности. Но он настоял на том, чтобы все сделать самому, и не дал ей даже прикоснуться к бутылке. Но оно не сра ботало — они должны были бы облысеть, стать глад кими, как яйца, но ничего такого. Как яйца — да, — тут Томас содрогнулся, — Папа-то полысел. Минут двадцать он сидел совершенно прямо, по ложив руки себе на колени. Машина уже выехала из Лондона, за окном мелькали замерзшие окрестности. Элейн намеренно повторил всю историю: длинный, подробный рассказ Трой, напыщенные показания Эн- кредов, визит к доктору Витерсу, сцена на кладбище. Что же такое могла забыть Трой — и что казалось ей таким важным? С видом человека, включающегося опять в жизнь, Томас нарушил длительное молчание. — Следует предположить, — вымолвил он прон зительно, — что вы считаете, будто или Соня, или один из нас дал ему лекарство, предназначенное для детей. Но мы вовсе не убийцы.^ Правда, вы можете мне возразить, что многие убийцы были симпатичны-
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2