Сибирские Огни № 012 - 1991

еще надо принять во внимание, что кто-то, возможно, пытается подставить мисс О. — Против постепенного отравления есть несколь­ ко факторов, братец Лис,— сказал Элейн. — Он ведь мог умереть и после того, как составил очередное Завещание, неблагоприятное для отравителя. Кроме того, тогда волосы бы выпадали постепенно, а не сра­ зу, да еще после смерти. Верно, Кертис? — Конечно. — Ну тогда, — настаивал Фокс, — как насчет бальзамирования, — оно все объясняет? — Решительно — нет, — вмешался мистер Мор­ тимер. — Я передал старшему инспектору нашу фор­ мулу, необычный для нас шаг, но в данных обстоя­ тельствах желательный. Нет сомнения, доктор, он оз­ накомил вас... — О да, — вздохнул доктор Кертис, — формалин. Глицерин. Борная кислота. Ментол. Нитрат калия. Цитрат натрия. Гвоздичное масло. Вода. — Точно. — Эй, послушайте! — воскликнул Фокс. — А мышьяка-то что, нет? — Формалин, — мышьяк вышел из употребления довольно давно, так что вы отстали от жизни, братец Лис. Верно, мистер Мортимер? — Формалин, — согласился надменно мистер Мортимер, — куда предпочтительнее. — Ну вот, — ворчал Фокс довольно, — яснее ста­ новится, а, мистер'Элейн? Если мы обнаружим там мышьяк, значит, ему там нечего делать. Ну, это уже нечто определенное. Более того, тот, кто делал ставку на использование мышьяка при бальзамировании, сделал ошибку — поставил на карту свою жизнь. И жюри с толку не собьешь. Показания мистера Морти­ мера все уладят. Элейн спросил: — Мистер Мортимер, а с э р Генри знал о подроб­ ностях процесса? Голосом настолько сонным, что Элейну вспомни­ лась Соня из «Алисы в Стране Чудес», мистер Морти­ мер ответил: — Любопытно, господин старший инспектор, что вы задали именно этот вопрос. Очень любопытно. Потому что, между нами говоря, покойный выказы­ вал крайне необычный интерес. Он посылал за мной

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2