Сибирские Огни № 012 - 1991

стым почерком. Он протянул их Элейну, тот кинул на бумаги один взгляд — ясно, что перед ним. — Вот они. Он попросил меня составить два Заве­ щания, основанных на двух набросках. Я заметил, что такая процедура крайне необычна. Он пояснил, что не в состоянии принять окончательное решение в отношении достоинств членов своей семьи в то вре­ мя, как сам он собирался вторично вступить в брак. Предыдущее Завещание (по моему мнению, вполне разумный документ) он уже уничтожил. Он велел мне составить два документа и явиться с ними в Энкртон на ежегодный праздник по случаю его дня рождения. Первый из них — Завещание, составленное, засвиде­ тельствованное и подписанное перед обедом и огла­ шенное им как его последняя Воля и Завещание. Позднее оно было уничтожено. Второе — это тот до­ кумент, на основании которого мы сейчас можем дей­ ствовать. Он был засвидетельствован и подписан в спальне сэра Генри Энкреда в двенадцать двадцать той же ночью. Против, могу добавить, п р о т и в моих серьезнейших возражений. — Два Завещания, — повторил Элейн. — Нагото­ ве — в ожидании последнего решения. — Вот именно. Он считал, что его здоровье внуша­ ет опасения. Не делая конкретных обвинений, он все же высказал предположение, что некоторые члены его семьи поодиночке или сообща стараются причи­ нить ему вред. Полагаю, принимая во внимание ваш крайне четкий рассказ, — мистер Рэттисбон опять по- птичьи кивнул головой, — он имел в виду так назы­ ваемые «шутки». Миссис Элейн, конечно, в подробно­ стях описала вам невероятный инцидент с портретом. Великолепное сходство, если позволено будет заме­ тить. Она, видимо, описала вам, в каком он был гневе? — Да. — Впоследствии ко мне явился дворецкий с прось­ бой посетить сэра Генри в его покоях. Я нашел его в состоянии сильнейшего возбуждения. В моем присут­ ствии он разорвал то Завещание, которое мне каза­ лось наиболее разумным, и швырнул его в камин. За­ тем впустили неких мистера и миссис Кэнди, они-то и стали свидетелями. Затем сэр Генри сообщил мне, что собирался сочетаться браком с мисс Кларк через не­ делю, и попросил меня принять участие в составлении брачного контракта. Я уговорил его оставить дела на

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2