Сибирские Огни № 012 - 1991
стым почерком. Он протянул их Элейну, тот кинул на бумаги один взгляд — ясно, что перед ним. — Вот они. Он попросил меня составить два Заве щания, основанных на двух набросках. Я заметил, что такая процедура крайне необычна. Он пояснил, что не в состоянии принять окончательное решение в отношении достоинств членов своей семьи в то вре мя, как сам он собирался вторично вступить в брак. Предыдущее Завещание (по моему мнению, вполне разумный документ) он уже уничтожил. Он велел мне составить два документа и явиться с ними в Энкртон на ежегодный праздник по случаю его дня рождения. Первый из них — Завещание, составленное, засвиде тельствованное и подписанное перед обедом и огла шенное им как его последняя Воля и Завещание. Позднее оно было уничтожено. Второе — это тот до кумент, на основании которого мы сейчас можем дей ствовать. Он был засвидетельствован и подписан в спальне сэра Генри Энкреда в двенадцать двадцать той же ночью. Против, могу добавить, п р о т и в моих серьезнейших возражений. — Два Завещания, — повторил Элейн. — Нагото ве — в ожидании последнего решения. — Вот именно. Он считал, что его здоровье внуша ет опасения. Не делая конкретных обвинений, он все же высказал предположение, что некоторые члены его семьи поодиночке или сообща стараются причи нить ему вред. Полагаю, принимая во внимание ваш крайне четкий рассказ, — мистер Рэттисбон опять по- птичьи кивнул головой, — он имел в виду так назы ваемые «шутки». Миссис Элейн, конечно, в подробно стях описала вам невероятный инцидент с портретом. Великолепное сходство, если позволено будет заме тить. Она, видимо, описала вам, в каком он был гневе? — Да. — Впоследствии ко мне явился дворецкий с прось бой посетить сэра Генри в его покоях. Я нашел его в состоянии сильнейшего возбуждения. В моем присут ствии он разорвал то Завещание, которое мне каза лось наиболее разумным, и швырнул его в камин. За тем впустили неких мистера и миссис Кэнди, они-то и стали свидетелями. Затем сэр Генри сообщил мне, что собирался сочетаться браком с мисс Кларк через не делю, и попросил меня принять участие в составлении брачного контракта. Я уговорил его оставить дела на
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2