Сибирские Огни № 012 - 1991

•— Не фыркай на меня! — сказала Трой. Он сде­ лал было быстрое движение к ней. — Нет, выслушай меня, пожалуйста. Мне действительно хочется, чтобы ты вел это дело, если тебе начальство разрешит. И мне хотелось бы быть в курсе дел. Мы совсем запута­ лись в том, что касается меня и моего отношения к твоей службе. Когда я говорю, что с твоей службой все в порядке, ты мне не веришь, а если я задаю тебе вопросы, ты считаешь, что я — храбрая маленькая женщина и мужественно мирюсь с суровой необхо­ димостью. Тут она заметила, что губы его непроизвольно изо­ гнулись в улыбку. — А между тем я вовсе не такая, — заторопилась она. — Я не могла смаковать убийство прямо в доме, а еще я не считаю, что одни люди должны вешать других. Но ведь ты — полицейский, а не я. И ни к чему делать вид, что ты уезжаешь, чтобы поймать мелкого мошенника, когда мне отлично известно, чем ты занимаешься, и, если быть совсем честной, я про­ сто умираю от желания услышать подробности. — Ну, уж это не совсем правда — твои последние слова, а? — Но я предпочитаю говорить об этом, пусть уж у меня будет шок, пусть я расстроюсь, но вместе с то­ бой — а не буду беспокоиться неведомо о чем сама по себе. Он протянул к ней руки, и она подошла к нему. — Вот почему я говорю: этот случай ниспослан, чтобы обучить тебя. — Трой, — сказал Элейн, — знаешь, что говорят самой лучшей девушке там, в антиподах? — Нет. — «А ты сойдешь». — О, вот как? — Ты сойдешь, Трой. — А я-то думала, вдруг ты предпочтешь оставать­ ся нежной фиалкой. — По правде сказать, я был ужасным дураком, не знаю, чем я тебя заслужил — да никогда не за­ служу! — Давай-ка не будем говорить о «заслугах», - попросила Трой. — У меня лишь одно извинение, но ты можешь сказать, что это вовсе не извинение. В книжках об уголовном розыске рассказывается, что преследова- 1 218

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2