Сибирские Огни № 012 - 1991

ради она пыталась стать актрисой, когда есть столько журналов, которым требуются модели?» Она неспеш­ но перевела взор на ботинки Фокса. — Откуда я знаю, что вы полицейские? Умора! Да вы поглядите на его ботинки! — Ваши, партнер, — пробормотал Элейн, погля­ дев на Фокса. Фокс прочистил горло. — Э-э-э — «туше»1, — сознался он. — Да, такую проницательную юную леди мне не обмануть, правда, сэр? — Ну, выкладывайте! — потребовала мисс Оррин- корт. — Чего ради? Они что же, хотят устроить игры с Завещанием? Ну, что вы тут делаете, зачем откры­ ваете стол моего покойного жениха? Ну же! — Боюсь, — ответил Элейн, — вы что-то перепу­ тали. Все должно быть наоборот. Мы на слудсбе, по­ этому мы задаем вопросы. И раз уж вы здесь, мисс Орринкорт, не согласились бы вы ответить на пару наших вопросов? Она поглядела на него так, как мог бы смотреть загнанный в угол зверь или бесхитростный ребенок, разглядывающий чужака. Трудно было представить себе, что она способна не только издавать членораз­ дельные звуки, но и вести связный разговор. Каждый раз, слыша ее выговор кокни, лондонского просто­ народья, да еще с легким хрипом (от бронхита), он ощущал шок. Даже сами фразы звучали как-то пре­ тенциозно, словно она постаралась избавиться от привычной речи, но взамен у нее были лишь наполо­ вину усвоенные диалоги из кинофильмов. — Ну до чего же торжественно! Так что вы хоте­ ли бы узнать? — Например, о Завещании. — С ним все в порядке, — быстро сказала она. — Можно вывернуть все наизнанку, даже влезть в дымо­ вые трубы. Другого нет. Я точно знаю. — А почему вы так уверены? Она скользнула назад, оперлась на локоть. — Что ж, скажу. Когда я зашла к нему той ночью, он показал мне Завещание, при нем был ста­ рик Рэттисбон да еще пара свидетелей, он и сам уже все подписал и показал мне. Чернила еще не просох­ ли. А старое он сжег в камине. 1 Туше ( фр) — укол (в фехтовании).

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2