Сибирские Огни № 012 - 1991
Пэнти тотчас сунула карточки под себя. Да, шта нишки у нее, соответственно прозвищу, и правда тор чали из-под юбочки. — Ну, а теперь, — она посмотрела па Фокса опух шими от слез глазами, — дайте мне... — А когда же мой черед? — спросил Фокс. — Если она ошибется, — пояснил Элейн. — Да вы скоро все усвоите. — Дайте мне мастера Грита, сына зеленщика. — А разве не нужно говорить «пожалуйста»? — Пожалуйста! — завопила Пэнти. — Я сказала, пожалуйста! Фокс протянул ей карточку. — И миссис Грит, — продолжала Пэнти. — Понять не могу, откуда она знает? — Подсмотрела, — пояснил Элейн. Пэнти пронзительно расхохоталась. — А теперь — мистер Булл, мясник, — потребо вала она, повернувшись к Элейну. — Пожалуйста. — Нету дома, — торжествующе сообщил Элейн.— Вот видите, Фокс, теперь моя очередь. — Что-то тут не так, — мрачно отозвался Фокс. — Мастер Бан, булочник, — заметила Пэнти че рез некоторое время, — жутко похож на моего дядю Томаса. — Элейн мысленно заменил лица на карточ ках на гротескные шаржи из альбома Трой. — Да, так и есть, — сказал он. — Что ж, значит, он у тебя? Пожалуйста, дай мне мастера Энкреда, сына Актера. Эта остроумная вылазка очень развеселила Пэн ти. Гогоча, она принялась требовать карточки персо нажей, награждая их именами родственников, так что все запутались. — Ну вот, — сказал наконец Элейн противным сладким голосом, — чудненько поиграли. Может быть, теперь ты нас отведешь к... — К «Счастливому семейству», — подсказал Фокс с непроницаемым лицом. — Конечно, — согласился Элейн. — Зачем? — спросила Пэнти резко. — Мы приехали с ними повидаться. Пэнти встала, глядя ему в глаза. На ее чумазом лице, словно исподтишка, появилось довольно стран ное выражение: как будто она собиралась поделить ся с ним секретом — но было и еще что-то, вселив шее в него смутное беспокойство.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2