Сибирские Огни № 012 - 1991

— Господи! Невероятно, правда? — Невероятно и досадно. Так вы говорили?.. — Что девочка ни на что не была способна в ту ночь, ни на какие замыслы, потому что приняла ле­ карство. К тому же вы сами сказали, что за нее ру­ чается мисс Эйбл, кстати, очень способная молодая особа. — Да. — Ладно. Может, это выходки другого дурака, Седрика, скорее всего. Но я пока не вижу, каким об­ разом они связаны со смертью сэра Генри. — Вы еще не слышали, — заметил Элейн, — об инциденте с книгой по бальзамированию в блюде с сыром. У доктора Витерса слегка отвисла челюсть, но он воздержался от комментариев, и Элейн докончил рас­ сказ. — Понимаете, в этой выходке прослеживаето-л определенное фамильное сходство с остальными, и, принимая во внимание содержание книги, а также то, что сэр Генри был забальзамирован... — Понимаю. Коли уж в проклятой книге идут рассуждения о мышьяке, они поспешили сделать вы­ вод... — Подкрепленный, напомню вам, находкой — жестянкой с мышьяком в вещах мисс Орринкорт. — Подсунули! — воскликнул доктор Витере. — Уверен, подсунули, и сделал это наш шутник! — Такую возможность нельзя не принимать во внимание, — согласился Элейн. Фокс внезапно вставил: — Вот именно. — Что ж, — сказал доктор Витере, — будь я про­ клят, если знаю, что сказать. Ни один представитель медицинской профессии не придет в восторг, если ему намекнут, что он был неосторожен, или же сделал ошибку, — весьма серьезную ошибку. Имейте в виду, я ни на секунду не верю, что это правда, но если вся свора Энкредов начнет кричать о мышьяке — эй, а вы говорили с «Ритуальными услугами»? — Еще нет, но обязательно. — Понятия не имею о бальзамировании, — про­ бурчал доктор Витере. — Возможно, эта доисториче­ ская книга ничего не значит.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2