Сибирские Огни № 012 - 1991
ней рецепт противоядия на случай отравления мышья ком. — Вот она, мистер Энкред, — сказал Элейн. — Что? — переспросил Томас. — Ах, это — я так и думал, что положил ее на стол. Фокс шагнул вперед, раскрыл сумку, Элейн, бор моча что-то о ненужных предосторожностях, припод нял крышку платком. — Вы не возражаете, если мы заберем ее себе? — спросил он Томаса. — Мы выпишем вам распиоку. — Правда? — рассеянно молвил Томас. — Бла годарю вас. Он пронаблюдал за тем, как они укладывали узе лок в сумку, а затем, видя, что они собираются уйти, предложил: — Не хотите ли выпить? Тут, кажется, где-то бы ла бутылка виски, еще от Папы. Им удалось убедить его не затевать поиски. При сев, Томас выслушал последние наставления Элейна с довольно беспомощным видом. — Теперь, мистер Энкред, я постараюсь объяс нить вам, какова обычная процедура в таких случа ях, как следствие информации, полученной от вас. Прежде чем предпринять определенные шаги, полиция проводит то, что обычно называется «дополнитель ным расследованием». Они стараются делать это так незаметно, насколько только возможно, потому что ни им, ни тому, кто передал сведения, вовсе не хочется, чтобы все увидели, как они попадут пальцем в небо. Если расследование выявит нечто подозрительное, то полиция получает разрешение от министра внутрен них дел, чтобы предпринять следующие шаги. Вы, очевидно, знаете, что может последовать? — Боже мой, вот ужас! — тут Томасу пришла в голову неожиданная мысль. — Слушайте, а мне - т о придется там быть? — Нам, очевидно, придется попросить кого-то из членов семьи провести формальное опознание. — О Боже! — прошептал Томас упавшим тоном. Он зажал нижнюю губу двумя пальцами, но вдруг его посетило некое утешение. -— Слушайте, — воскликнул он, — а здорово все же, что Нация не плюхнула его в Аббатство, а?
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2