Сибирские Огни № 012 - 1991

Элейн так давно стоял на палубе, вцепившись в желез­ ные перильца, что холод пробрался сквозь перчатки и сковал ладони. На пристани стояли группки людей, там шла жизнь, от которой пассажиры так долго бы­ ли отделены. Группки эти, выпускавшие облачка па­ ра, состояли преимущественно из мужчин. Три женщины, на одной из них — алая шапочка’. Инспектор Фокс прибыл в лодке лоцмана. Элейн не ожидал этого и потому был тронут, он обрадовал­ ся встрече. Но сейчас он не мог говорить даже с Фок­ сом. — На миссис Элейн, — сообщил Фокс, — надета красная шапка. Извините меня, мистер Элейн, мне тут нужно кое с кем поговорить. Машина ждет вас за углом, возле таможни. Я вас там подожду. Элейн повернулся, собираясь поблагодарить его, но Фокс уже удалялся прочь, неприметный, одетый в теплое пальто, он полностью отвечал своей профессии. Темный канал, канава, вот и все, что оставалось между кораблем и пристанью. Резко зазвонили коло­ кола. Мужчины шагнули вперед, к тумбам, и устави­ лись на корабль. Один из них поднял руку, выкрик­ нул приветствие. Отдали швартовы, и вот уже ко­ рабль, окончательно останавливаясь, вздрогнул в по­ следний раз. Да, там стояла Трой. Она пошла вперед. Руки ее были глубоко засунуты в карманы пальто. Она гляде­ ла на палубу, слегка нахмурясь, ища его глазами. И в этот последний миг, дожидаясь, пока она его уви­ дит, Элейн понял, что она, как и он, нервничает. Он поднял руку. Они увидели друг друга — и необычай­ но интимная улыбка расплылась по ее лицу.2 2 — 1ри года, семь месяцев и двадцать четыре дня, — говорил Элейн. — Чертовски долго, если жены ря­ дом нет. — Он поглядел на Трой, сидевшую рядом, на каминном коврике. — Вернее, вдали от тебя, Трой, — добавил он. — От тебя, ведь так удивительно, что ты — моя жена. Я так переволновался! — Думал, — спросила Трой, — не получится ли, что мы будем стесняться друг друга и нам не о чем будет говорить?

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2