Сибирские Огни № 012 - 1991

с вновь прибывшими. Она была рада увидеть Томаса — в мыслях она тоже стала называть его «старина Томас» — с его редкими светлыми волосами и спо­ койной улыбкой. — А, вот и вы, — сказал он, моргая, — вот и вы. Ну как ваш фурункул? — Прошел. — А мы тут обсуждаем помолвку Папы. Это моя невестка, миссис Клод Энкред, а это моя сестра, Дез­ демона. Милли и Полин пошли проверить их комна­ ты. Ну как, хорошая вышла картина? — Неплохая. А у вас как, хорошая вышла поста­ новка? — Неплохая, благодарю вас, — чопорно отвечал Томас. — Милый Томми, — вмешалась Дездемона, — ну как она может получиться неплохой с той ужасной женщиной? И о чем ты думал, когда доверил ей роль? — Ну же, Десси, я говорил управляющим, что ты сама хотела бы получить эту роль. — Вовсе нет. Я могла бы сыграть ее, но мне этого не хотелось. — Что ж, значит, все довольны, — мягко заметил Томас. — Полагаю, Дженетта, — продолжал он, — тебе не терпится увидеть Фенеллу и Поля. Впрочем, помолвка Папы совсем затмила их собственную, не так ли? Ты так же сердишься на них, как и он? — Нисколько, — отвечала она, кинув взгляд на Трой и улыбнувшись ей. — Я люблю Поля и хотела бы поговорить с ним. — Все это очень мило, — сказала Десси беспо­ койно, — но Милли говорит, что именно Поль с Фе- неллой взорвали бомбу. — Что ж, — невозмутимо сказал Томас, — рано или поздно она бы все равно взорвалась. Вы знаете, что он посылал за мистером Рэттисбоном, чтобы со­ ставить новое Завещание? Полагаю, Папа все сообщит нам завтра, во время праздничного обеда. Как ты счи­ таешь, он тебя совсем выкинет, Десси? — Милый мой, — воскликнула его сестра, вели­ чественно опускаясь на кушетку и простирая руки в обе стороны, — я столько раз откровенно высказыва­ ла свое мнение об этой Орринкорт, что ему больше ничего не остается. И мне плевать, Томми. Если Папа ожидает, что я буду мурлыкать и поздравлять их, он

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2