Сибирские Огни № 012 - 1991
— Нужно было сразу это сделать! — воскликну ла она и вернулась вниз. В нетерпении ожидая, пока ее соединят с Кэтти, в маленькой комнатке возле входных дверей, она услышала скрип колес на дорож ке, звуки голосов и наконец безошибочную суматоху — кто-то приехал. Чей-то очаровательный голос позвал: — Милли, где вы все? Спускайтесь! Мы с Десси и Томас тоже, Десси нашла какого-то полковника, а у него оказалась, машина, вот он нас и подвез. — Дженетта! — раздался голос Милламант, отку да-то с галереи. — Дженетта! — донесся издали и голос Полин. Был ли в их голосах оттенок недовольства, поми мо радости от прибытия гостей, подумала Трой, при крывая дверь поплотнее. 2 Дженетта, достопочтенная миссис Клод Энкред, в отличие от Милламант, нисколько не напоминала ма нерами родственников своего мужа. Она оказалась симпатичной женщиной с веселым голосом, элегантно одетой, с умным лицом и с видом человека, который тихо насл.аждается сам собой. Разговор ее был краток и не отличался избытком ударений. Если она и почу яла скрытую войну, то ничем этого не показала. Ка залось, она одинаково рада — и одинаково далека от всех своих сородичей. С другой стороны, Дездемона, после сэра Генри, явно более всех остальных Энкредов имела отношение к театру. Она была потрясающе хороша собой, с рос кошной фигурой, с теплым звенящим голосом, выда вавшим, казалось, исключительно строчки из попу лярных в Вест-Энде пьес. Она всегда должна быть ок ружена спутниками, подумалось Трой, — секретарь, автор, агент, возможно, и обожающий постановщик. Ее окружала атмосфера богатства и тепла, и у нее был природный дар собирать все внимание на себя. Она выглядела более реальной, чем сама жизнь, и чувствовала себя совершенно естественно. Полковник принял приглашение выпить и затем уехал к месту своего назначения — и долго еще, без сомнения, в ушах его звенела ее теплая благодарность. Трой, вый дя из комнатки с телефоном, оказалась лицом к лицу
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2