Сибирские Огни № 007 - 1991
— Да вот, как раз собирался. Досматривал этот отчет. — Даниэле кивком указал на стол в центре по мещения. Барнс взял со стола папку с бумагами, поглядел. — «Эндрью Блэйк», — прочел он вслух. —Интри гующее дельце. — Интригующее не то слово, — вздохнув, пока чал головой Даниэле. — Вообще темный лес. Ты бы вот сколько дал Блэйку лет? Так, на вид? — Лет тридцать, Майкл, не больше. Хотя на са мом-то деле ему, понятно, лет под двести. — Если тридцать, то тогда, по логике, организм у него должен уже понемногу сдавать, верно? В два дцать с небольшим организм у человека начинает мало-помалу изнашиваться. Жизненные процессы в эту пору идут уже на убыль, и по мере продвижения к старости это стано вится все более заметным. — В курсе, — кивнул Барнс. — Но ты, догадыва юсь, клонишь к тому, что с Блэйком дело обстоит как-то по-иному? — Эталон, — выговорил Даниэле нарочито четко. «— Образцовый организм. Юный. Даже это не то сло во. Вообще безупречный. Никаких огрехов. — И ничего насчет того, что этот парень собой представляет? Даниэле уныло повел головой из стороны в сто рону. — Там в Управлении Космоса все списки прошер стили чуть не с лупой. Он может быть любым из ты сяч. За два прошедших века одни только без вести пропавшие корабли исчисляются несколькими десят ками. Канули, и ни слуху ни духу. Он может статься любым из числа пассажиров. — Кто-то заморозил его и поместил в капсулу, — пустился гадать Барнс. — А, как тебе такой вариант? — Думаешь, такая он важная персона, чтоб кто- нибудь взялся его спасать? — А почему бы нет? — Маловероятно, — усомнился Даниэле. — Пусть даже так, все равйо звучит как-то сомнительно. Выки дывать человека в открытый космос — а каков шанс, что его когда-нибудь отыщут? Один к миллиарду? К триллиону? Не знаю. Космос такой огромный и пу стой.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2