Сибирские Огни № 007 - 1991
«Пожалуй, надо будет чаще менять руки, перекиды вать груз, — подумал Квестер. — Все не так тяже ло». Он пересек низину, одолел длинный склон сле дующего холма и, перед тем, как пуститься штурмо вать очередной участок пути, остановился на некото рое время на вершине передохнуть. Ченджер сказал ему: Уиллоу Гроув — это где-то в ста милях. Если идти прежним ходом, то к утру можно поспеть. А что их будет ожидать, когда добе рутся они до этого самого Уиллоу Гроув, «ивовой ро щи»? Ива — это такое дерево, роща — группа де ревьев. Все-таки сложно понять, зачем такие назва ния дают иной раз люди географическим пунктам. Ведь роща со временем, не исключено, исчезнет — что ж общего останется тогда между названием ме ста и самим местом? «Непостоянные», — пришло на ум верное определение. А, впрочем, непостоянство всегда было свойственно людям как виду. Это свое непостоянство, неизбывно сопутствующее в жизни, они маскируют словом «прогресс». И не догадаются измыслить какой-нибудь такой способ существования, который бы устраивал их всех, чтобы, оговорив его раз и навсегда, зажить, наконец, как надо. Так рас суждал Квестер. Двигаясь вниз по склону, он вдруг остановился, чутко вслушиваясь в звук, внезапно достигший слу ха. Звук донесся снова — призывный лай, трудно различимый из-за большого расстояния. «Собака», — произнес мысленно Квестер. Собака, учуявшая след. Быстро и вместе с тем осмотрительно он спустился с холма, обводя сетями мысленного поиска местность перед собой. При выходе из леса он остановился, ощу пывая взглядом полосу открывшейся перед ним неширокой ложбины. Не заметив ничего, что внуша ло бы опасение, Квестер мерным бегом спустился в низину и, взяв прыжком случившийся на пути забор, продолжил бег. Впервые за все время он неожиданно почувствовал нарождающуюся усталость. Несмотря на относительную прохладу ночи, Квестеру непри вычна была земная жара. Стремясь покрыть как можно большее расстояние и к утру оказаться в Уиллоу Гроув, он не щадил себя в беге. Придется на какое-то время сбавить темп — может, откроется вто рое дыхание. Надо бы перейти на быстрый шаг. Не давая себе срываться на прыжки, Квестер пе ресек ложбину мелкой рысцой и, достигнув очеред
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2