Сибирские Огни № 007 - 1991
стоял. Близко нет всяких там жилых комплексов, что нынче ставят. Вообще никаких новшеств. Славное для житья место, в таком легко живется. Суеты никакой, отделения Коммерческого банка нет. За чистоганом никто, весь в мыле, не гонится. У нас те, кто охоч до деньжищ или рвется стать «шишкой», или что-нибудь еще в этом роде, попросту не заживаются. Рыбалки сколько хочешь, можно податься на охоту. Лошадей, даже лошадей подковывают! —он посмотрел на Блэй ка. — Уразумел, я думаю, картину? Блэйк кивнул. — В таком месте хорошо растить детей. Техник подобрал с земли сухую былинку и береж но воткнул ее в землю. — Городок называется Уиллоу Гроув, — сказал он. — Слыхали такой? — Да что-то вроде не припомню, чтобы... — тут Блэйк спохватился, поняв, что по забывчивости едва не сказал неправду. Про городок Уиллоу Гроув что- то значилось в той записке, которую он вынул из по- стографа в ту ночь, когда охранник привез его домой от сенатора. — Выходит, все же слышали? —переспросил тех ник. — Кажется, да, — сказал, припоминая, Блэйк. — По-моему, кто-то упоминал при мне это название. — Славное для житья место, — повторил техник свои прежние слова. Ему надо было найти кого-то в городке Уиллоу Гроув, с тем, чтобы узнать нечто, представляющее для него, Блэйка, интерес. И приводилось имя чело века, которого ему необходимо отыскать. А ну-ка еще раз, что там было за имя? Блэйк спешно напряг па мять, прогоняя в уме различные варианты, но тщетно. — Я, пожалуй, пойду, — сказал Блэйк. — Ремонт ная бригада вот-вот, наверное, прибудет. Человек неприязненно сплюнул. — Уж эти-то точно прибудут. Раскачаются толь ко как следует. Блэйк двинулся дальше. Далеко впереди замаячил длинный холм, полого поднимающийся над долиной. С его вершины Блэйк различил, наконец, деревья. Их кроны, тронутые красками осени, чуть заметной полосой выдавались над окоемом, отрадно скрашивая
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2