Сибирские Огни № 006 - 1991
— Не стану отвечать, да я и правда не знаю, я же не диспетчер по отправке поездов. — Он собирался в Чикаго с дамочкой по имени Руби Роуз Ридинг, и вам это было известно, не так ли? «Попала прямо в точку, — подумала я. — Он та ки спер деньги в своей фирме! Сколько же он взял? Что ж, может, мне опять придется пойти на работу в одну из этих гнусных забегаловок... Может, мн‘е удастся вытащить его и на сей раз, буду откладывать помаленьку каждую неделю». Вслух я сказала: — Слушайте, ну чего ради он потащится куда-ни будь с фифочкой, которую зовут так, словно это надпись на баночке лака для ногтей? К делу, джентльмены. Что, как вы предполагаете, он натво рил? — Да тут и предполагать нечего. Он пошел в бар <Альказар», а потом вошел к Руби Роуз Ридинг в 8.15 вечера и задушил ее. Так-то, Ангельское Личико. Вот так меня впервые и назвали таким именем. Еще я расслышала, как симпатичный парень кричит: — Ну что ты так внезапно, Коли, она же жен щина! Но это доносилось откуда-то издалека, потому что я оказалась лицом вниз на ковре, где-то у их ног. Симпатичный поднял меня, усадил в кресло. А булыжник сказал: — Не давай ей себя одурачить, Верней! Да все они выкидывают этот номер с опрокидывающейся концер тной, чтобы только не отвечать на вопросы. Он шагнул в спальню, и я услышала, как он вы двигает ящики, шарит в шкафу. Я оперлась на локоть, повернулась к другому по лицейскому : — Бернс, он не убивал! Ну, пожалуйста, поверьте мне, он не убийца! Ну ладно, я знала о ней, она его просто купила с потрохами. Потому-то он и не мог этого сделать, неужели не понятно? Кто же убивает тех, кого любит? Он эдак поглядел на меня. — Вот как раз из-за тех, кого любим, мы и сходим с ума, — пробормотал он. — Слушай, я уже восемь лет служу тут. И еще ни разу никого не ловили вот гак, на месте преступления, как твоего братца. Он появился в холле ее дома с саквояжем в руках ровно в 8.12, он еще спросил швейцара:
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2