Сибирские Огни № 003 - 1991
тела, равный весу голубки. Ястреб согласился, но потребовал точ но взвесить тело Будды, чтобы было не меньше, нежели весит го лубка. Будда положил на одну чашу весов голубку, на другую отре занный от себя кусок тела, но чаша весов не двинулась. Он отрезал второй кусок своего тела — и чаша весов все-таки не колебалась. И третий кусок тела Будды не перевесил голубки. Тогда Будда обра тился мысленно к звездам, и вскоре лицо его просияло радостью. Он сам встал на чашу весов, предлагая всего себя взамен спасаемой го лубки. И лишь тогда чаша весов уравновесилась. Нужно ли толковать глубокий смысл этой легенды? Я думаю, что нужно лишь со всею справедливостью сравнить ее с теми тысячами действительных, нелегендарных жертв и самопо жертвований, которые принесены не только с вашей стороны, но и со стороны всех ваших противников, среди которых многие и мно гие пали во имя тех же идеалов лучшего Будущего, но по-своему лишь понимали их. И вот почему мы, уцелевшие, обязаны со всею глубиной сознания нашей ответственности воплотить в наши дей ствия наилучшее, бескорыстнейшее понимание справедливости и продолжать творить культуру не только строительства технического и материального, но и высокую культуру духа. Только не одни слова нужны для этого, а все напряжение мус кулов и мысли, чтобы наконец-то приступить к действенному и чу десному творчеству истинно великой и необходимой, как свет солн ца, Первой Помощи Человеку, в которой он нуждается теперь как никогда. Ибо самые жуткие потрясения ослепленного ложными бо гами человечества еще впереди. Не только всеобщее предчувствие, не только всевозможные зна мения времени, потопы, глады, моры, войны и землетрясения, но и тысячи иных событий каждого дня воочию свидетельствую^, что час великого смятения идет на нас неумолимою волной всемирного испытания. Как же встретим мы его, если дух наш не способен об ратиться в легкий челн или в броню мудрого спокойствия? Как сможем мы приблизиться к вратам мировой Общины, если мы не будем знать, куда идем? В особенности вам, буревестники, поднявшие меч против соци альных зол, надлежит знать с непреложным мужеством, что у врат мировой Общины вы должны быть не только совершенно новыми, но и небывало прекрасными, как непознаваемо нова и невообразимо прекрасна будет новая эпоха бытия. XXVIII. К РАЗУМЕЮЩИМ Искатели лучшей правды, как капитаны дальнего плавания, сколько бы ни манили их новые берега, сколько бы ни задержива лись они на неизвестных островах, все-таки причал к родному бе регу является их лучшей пристанью. Так и поэт или мыслитель: лучшей находкой его может быть лишь тот живой источник, который выбивается из недр человечес кого разумения. Однако же часто случается так, что в лучших своих устремле ниях, в своих лучших радостях и достижениях поэт остается почти одинок. Однажды, будучи среди русских грузчиков в Константинополе, я наблюдал такую сцену: Один турок-«хамал» нес на своей спине огромный ящик с паро хода. Турок был уже не молодой, худой и небольшого роста. Но проч ный трап под ним сгибался и ноги его вот-вот, казалось, сломаются: так они были тонки и слабы по сравнению с непосильной тяжестью. Поплевывая с берега в воду, мои соотечественники пускали раз ные язвительные слова по адресу носильщика:
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2