Сибирские Огни № 002 - 1991

Моцарт, скажи ему кто-нибудь после очередного утомительного пе­ реезда, длившегося неделю, что в двадцать первом веке люди будут покрывать такое расстояние за четверть часа? Так вот мы, если хо­ тите, были Моцартом, перенесшимся в двадцать первый век. Наши умственные погружения, когда-то казавшиеся такими утомительны­ ми и дававшиеся лишь после мучительных усилий, теперь осуще­ ствлялись нами за какие-то минуты. Мы наконец с полной отчетли­ востью поняли слова Тейяра де Шардена о том, что человек нахо­ дится на пороге вступления в новую фазу своей эволюции — ведь мы, фактически, у ж е в нее вступили. Ум для нас был подобен неизве­ данной стране, «земле обетованной». Оставалось лишь обжить ее... ну и, конечно, выселить оттуда прежних ее обитателей. Так что не­ смотря на тревоги и существующие проблемы, все эти дни нас не по­ кидало пронзительное ощущение исступленного счастья. Перед нами, как представлялось, стояло две основных задачи. Первая: подобрать новых «учеников», которые помогли бы нам в борьбе. Вторая: изыс­ кать возможные способы, которые сделали бы эту борьбу наступа­ тельной. В настоящее время мы еще не могли достигать тех глубин­ ных ареалов сознания, где гнездились паразиты. Однако то мое ноч­ ное сражение показало, что я способен вызывать силу, исходящую наружу из какого-то немыслимо глубокого источника. Можем ли мы углубиться к нему достаточно близко, тем самым перенеся боевые действия во вражий стан? Реакции мировой прессы я уделял лишь поверхностное внима­ ние. Не было ничего удивительного в том, что отклики многих перио­ дических изданий звучали враждебно и скептически. Венская «Уорлд фри пресс» открыто заявляла, что нас пятерых следует взять под стражу и не выпускать до тех пор, пока не раскроются все обстоя­ тельства дела о массовом самоубийстве. Лондонская «Дейли экс­ пресс», наоборот, высказывала мнение, что нам следует поручить командование войсками ООН и снабдить всеми полномочиями, даю­ щими возможность сражаться с паразитами любыми средствами, ко­ торые покажутся нам эффективными. Одна из публикаций встревожила нас всех. То была статья Фе­ ликса Хазарда в «Берлинер Тагблатт». Хазард, вопреки ожиданиям, осмеянию ничего не подверг и «исповедь» Рибо не поддержал. Судя по тону, факт о грозящей миру опасности, исходящей от этого вне­ запно объявившегося врага, он принимал изначально. Но если этот враг, спрашивал Хазард, способен «захватывать власть» над умами отдельных людей, то как доказать, что он не захватил н а с с а ми х ? Мы заявили о существовании паразитов во всеуслышание, но этот факт еще ни о чем не говорит. Может, мы в ы н у ж д е н ы были это сделать, чтобы уберечь себя: после выступления Рибо нас могли привлечь к ответу за совершенные нами злодеяния... В целом тон статьи нельзя было назвать серьезным; он звучал так, будто Хазард не воспринимал происходящего всерьез и относился ко всему с лег­ ким сарказмом. То, что Хазард пособник врага, не вызывало у нас никакого сомнения. И еще один вопрос, требовавший немедленного решения. До на­ стоящего времени доступ репортеров к месту раскопок на холме Ка- ратепе был закрыт. Но очевидно, они свободно контактировали с самой разношерстной публикой из числа рабочих и солдат, дежуря­ щих на раскопках. Надо было по возможности со всем этим покон­ чить. Потому мы с Райхом предложили в один из вечеров сопрово­ дить в район раскопок специально отобранную группу репортеров, согласившись и на присутствие там телекамер. Мы распорядились^ чтобы к нашему прибытию были обеспечены строжайшие меры безо­ пасности, и чтобы непосредственно к площадке никто из представи­ телей прессы не подпускался. В десять вечера назначенного дня команда из репортеров числом в пятьдесят человек дожидалась нас в двух транспортных вертоле- 86

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2